GRC

λαμπάδιον

download
JSON

Bailly

ου (τὸ) [πᾰ]
   I petit flambeau, PLAT. Rsp. 328 a ; PLUT. Pyrrh. 13, etc. ;
   II p. ext. :
      1 mèche ou tampon de charpie, AR. Ach. 1177 ; DC. 68, 8 ;
      2 mèche ou tresse de cheveux fortement tordus, DICÉARQ. p. 16 ;
      3 sorte de masque comique, HLD. 10, 39.

Étym. λαμπάς.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

τό, Dim. of λαμπάς, small torch, λαμπάδια ἔχοντες διαδώσουσιν ἀλλήλοις, of the torch-race, Pl. R. 328a, cf. λαμπάς¹ II. 2; λαβὼν στέφανον… καὶ λ. Plu. Pyrrh. 13, etc.
bowl of a lamp, LXX Ex. 38.16 (37.19), Za. 4.2.
lint for wounds, Ar. Ach. 1177, D.C. 68.8.
top-knot, coiffure of Theban women, Dicaearch. 1.19. kind of comic mask, Poll. 4.151, 154, Hld. 10.39.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

τό, dim. von λαμπάς¹, eine kleine Fackel, Plat. Rep. I.328a ; Ath. VI.268d ; Plut. Pyrrh. 13 u. a.Sp. – Binde, Verband, Ar. Ach. 1176 ; DC. 68.8. – Eine Art Haarflechte, welche die thebanischen Frauen auf dem Wirbel trugen, Dicaearch. p. 16 ; eine komische Maske, Poll. 4.154.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

1. a small torch , (Plato Philosophus)
2. a bandage for wounds, (Aristophanes Comicus) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory