'
(f. λήξω, ao. ἔληξα) : I tr. faire cesser : μένος, IL.
13, 424 ; γόον, ANTH.
7, 549, sa colère, ses gémissements ;
avec un double rég. : χεῖρας φόνοιο, OD.
22, 63, écarter ses mains,
càd. s’abstenir d’un meurtre ;
II intr.
1 cesser, finir, se terminer : οὐ λήξω πρίν, IL.
19, 423, je ne cesserai pas avant que… ; ἐν σοὶ μὲν λήξω, σέο δ' ἄρξομαι, IL.
9, 97, par toi je commencerai, par toi je finirai ; ἡ ἡμέρη ἔληγε, HDT.
9, 52, le jour finissait ;
avec une prép. : λ. ἔς τι, HDT.
4, 39, se terminer en qqe ch. ;
t. de gr. se terminer,
en parl. de la désinence, de la syllabe ou de la voyelle finale, D. THR.
633, 18 ; avec εἰς
et l’acc. D. THR.
639, 21 ; DH.
5, 157, etc. ; DYSC.
Pron. 272 a,
etc. ; abs. ἡ λήγουσα (
s.-e. συλλαϐή) DRAC.
15, 21, la syllabe finale ;
2 cesser, se reposer, se calmer : λήγει μένος ἠελίοιο, HÉS.
O. 412, la force du soleil diminue ; λήξαντος οὔρου, PD.
P. 4, 292, le vent ayant cessé ;
en parl. de la fureur d’Ajax, SOPH.
Aj. 258 ; avec un gén. : λήγειν ἔριδος, χόλοιο, φόνοιο, χοροῦ,
etc. IL.
1, 319, etc. mettre fin à une querelle, à un accès de colère, à un meurtre, à une danse,
etc. ; λ. ἀοιδῆς, HÉS.
Th. 48 ; θρήνων, γόων, SOPH.
El. 104, 353, cesser un chant, des plaintes, des gémissements ; λ. τοῦ βίου, XÉN.
Ap. 8, cesser de vivre, mourir ;
avec une prép. : λ. ἀπ' ἔργων, A.RH.
4, 298, se reposer de ses travaux ;
avec un part. : ὁπότε λήξειεν ἀείδων, IL.
9, 191, (attendre) qu’il eût cessé de chanter ; οὔποτε λήγει κινούμενον, PLAT.
Phædr. 245 c, il ne cesse pas de se mouvoir ;
cf. IL.
21, 224 ; ESCHL.
Pers. 365, etc.
Pass.-moy. se terminer : βραχείᾳ, GRAMM. (
Cram. 2, 313) par une brève.
Étym. p.-ê. p. *σλήγω, d’une R. indo-europ. *sleh₁/h₂g-, être lâche, mou ; cf. λαγών, lat. langueō, autrement p.-ê. pré-grec.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »