GRC

λέπαδνον

download
JSON

Bailly

ου (τὸ) courroie qui retient le cou du cheval au joug ou au timon, ANTH. 4, 3, 47 ; au pl. IL. 5, 730 ; 19, 393 ; ESCHL. Pers. 191 ; AR. Eq. 768 ; fig. lien, joug, ESCHL. Ag. 217.

Étym. λέπω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

τό, broad leather strap fastening the yoke (ζυγόν) to the neck, and joined to the girth (μασχαλιστήρ), mostly in pl., Il. 5.730, 19.393, A. Pers. 191, Ar. Eq. 768, PFay. 348 (ii/iii AD); sg., AP 4.3 b 1 (Agath.); so metaph, ἀνάγκας ἔδυ λέπαδνον A. Ag. 218 (lyr.); — later λέπαμνον acc. to Apollon.Soph. Lex. s.v. λέπαδνα.
II. λέπαδνα σιδηρᾶ iron baskets, PLond. 1821.112.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

τό, der breite, lederne Riemen, welcher das Joch, ζυγόν, unter dem Halse der Wagenpferde oder anderes Zugviehes zusammenhielt und mit dem Leibgurte, μασχαλιστήρ, verband, im plur., Il. 5.730, 19.393, vgl. Apoll. Lex. Hom. Uebh. das Joch, λέπαδν' ἐπ' αὐχένων τίθησι Aesch. Pers. 187 ; übertr., ἐπεὶ δ' ἀνάγκας ἔδυ λέπαδνον Ag. 211 ; vgl. noch Ar. Eq. 768. – Aber Aesch. Eum. 532 ist ἀμηχάνοις δύαις λέπαδνον = überwältigt, nach Schol. χαλινωθείς, von Wellauer als adj. angenommen, aber wohl in ἀμηχάνοις δύας λεπάδνοις zu ändern.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory