GRC

κόλλοψ

download
JSON

Bailly

οπος (ὁ) :
   I
cuir très dur du cou des bœufs, des chevaux, des porcs, AR. fr. 421 ; GEOP. 19, 6 ; fig. débauché usé avant l’âge, EUB. fr. 11 Kock ; entremetteur, DIPH. (ATH. 292 b) ;
   II p. anal. :
      1 cheville ou clef d’un instrument à cordes, OD. 21, 407 ; PLAT. Rsp. 531 b ; LUC. D. mar. 1, 4 ; fig. κόλλοπα ὀργῆς ἀνιέναι, AR. Vesp. 574, propr. relâcher la cheville de sa colère, càd. se calmer ;
      2 levier ou manivelle de roue, ARSTT. Mech. 13, 2.

Étym. pré-grec.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

οπος, ὁ, peg or screw by which the strings of the lyre were tightened, Od. 21.407, cf. Pl. R. 531b, Luc. DMar. 1.4; metaph, τῆς ὀργῆς… τὸν κόλλοπ’ ἀνεῖμεν Ar. V. 574.
bar by which a windlass was turned, Arist. Mech. 852b12.
thick skin on the upper part of the neck of oxen, Ar. Fr. 646; and of swine, ib. 506.3. metaph, = ἀνδρόγυνος, cinaedus, Eub. 11, Diph. 43.22, AP 12.42 (Diosc.), cf. Hsch.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

οπος, ὁ,
1) der Wirbel an der Lyra, mit dem die Saiten angespannt werden ; Od. 21.407 ; Plat. Rep. VII.531b ; Sp.; übertr., κόλλοπα ὀργῆς ἀνεῖναι, den Wirbel des Zornes nachlassen, den (hochangespannten) Zorn mäßigen, Ar. Vesp. 572.
2) ein Hebel oder eine Kurbel, mit der man das Rad umdreht, wie die Saiten mit dem Wirbel, Arist. mechan. 14.
3) die dicke Haut am Halse der Rinder, Pferde u. Schweine ; Aesch. Tr. 421, 526, Geop.
4) ein Jüngling, der sich durch Ausschweifungen um seine Kraft gebracht hat, früh gealtert ist, Eupol. in B.A. 102, ἀνδρόγυνος. – Ein Kuppler, Diphil. bei Ath. VII.292b.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory