GRC

κωτίλλω

download
JSON

Bailly

   I jaser, babiller ; κ. αἱμύλα, HÉS. O. 372 ; μαλθακά, THGN. 850 ; ἡδέα, PHOCYL. 11, 2 dire des choses aimables, douces, agréables ;
   II p. suite :
      1 amuser par son babil, séduire, acc. THGN. 363 ;
      2 fatiguer de son bavardage, acc. SOPH. Ant. 756.

Étym. κωτίλος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

only pres., prattle, chatter, usu. with collat. notion of coaxing, wheedling, αἱμύλα κωτίλλουσα Hes. Op. 374; μαλθακὰ κ. Thgn. 852; ἡδέα κωτίλλοντα καθήμενον οἰνοποτάζειν Phoc. 11; ἀνάνυτα κ. Theoc. 15.87; ἑλικτὰ ἔπη Lyc. 1466; κ. καὶ λιγαίνειν, of a speech in court, to be lively, tripping, D.H. Dem. 44. trans., cajole, beguile with fair words, εὖ κώτιλλε τὸν ἐχθρόν Thgn. 363; μὴ κώτιλλέ με tease me not by prating, S. Ant. 756; τοιαῦτα κωτίλλουσα τὴν ἀχαΐνην Babr. 95.87.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

schwatzen, plaudern, mit dem Nebenbegriffe des Schmeichelns, kosen ; αἱμύλα κωτίλλειν, von den Schmeichelreden eines buhlerischen Weibes, Hes. O. 376 ; μαλθακὰ κωτίλλειν, glatte Worte plaudern, Theogn. 850 ; ἡδέα κωτίλλοντα καθήμενον οἰνοποτάζειν Phocyl. bei Ath. X.428b ; ἑλικτὰ κωτίλλουσ' ἔπη Lycophr. 1466 ; ἀνήνυτα Theocr. 15.87 ; καὶ λιγαίνειν Dion.Hal. de vi Dem. 44 ; – τινά, beschwatzen, durch Geschwätz betrügen, εὖ κώτιλλε τὸν ἐχθρόν, geschickt beschwatzte er den Feind, Theogn. 363 ; – μὴ κώτιλλέ με, belästige mich nicht mit deinem Geschwätz, Soph. Ant. 752.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory