GRC
Bailly
ος, ον [ῐ] doux, docile : τινί, HÉS. fr. 205 Göttling ; EMPÉD. (SCH.-NIC. Th. 451) pour qqn ; ἱερεὺς κτ. Ἀφροδίτας, PD. P. 2, 31, prêtre cher à Aphrodite ; ὠεὰ κτ. NIC. Th. 452, œufs tendres, délicats ; en parl. d’animaux (chiennes, etc.) PARTH. 10 ; subst. ὁ κτ. IL. 3, 196 ; 13, 492, bélier.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ον, tame, docile, obedient, χρὴ δέ σε πατρὶ… κτίλον ἔμμεναι Hes. Fr. 222; ἦσαν δὲ κτίλα πάντα καὶ ἀνθρώποισι προσηνῆ Emp. 130; μῆλα (sheep) Nic. Th. 471; κύνες Parth. 10.3; ἱερέα κτίλον Ἀφροδίτας Aphrodite΄s cherished priest, Pi. P. 2.17; κτίλα ὤεα, perh. their cherished eggs, Nic. Th. 452. Subst. κτίλος, ὁ, ram, Il. 3.196, 13.492, Opp. C. 1.388, 4.211, Q.S. 1.175.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ον, zahm, mild, im Ggstz des Wilden, Feindseligen ; Empedocl. u. Hes. bei Schol. Nic. Ther. 451 ; κύνες οὖσαι οὐ πάνυ κτίλοι Parthen. 10. Bei Nic. a.a.O. raubt der Drache aus dem Neste ὀρνίθων τε τόκον κτίλα τ' ὠεὰ βρύκων, die junge Brut, bebrütete Eier ; Pind. verb. ἱερέα κτίλον Ἀφροδίτας, P. 2.17, den von der Aphrodite gehegten u. gepflegten Priester.
Bei Hom. ist ὁ κτίλος der Widder, Schafbock, der vor der Herde hergeht, Il. 3.196, 13.492. – Die Alten leiten es von κτίζω ab, welches sie auch τρέφειν erkl., etwa urbar machen, entwildern.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)