GRC

κρηπίς

download
JSON

Bailly

ῖδος (ἡ) [ῑδ]
   I chaussure d’homme (p. opp. à σανδάλιον, chaussure de femme), sorte de demi-botte (cf. lat. crepida) HÉGÉMON (ATH. 698 d) ; PLUT. M. 760 b ; particul. botte de soldat, THCR. Idyl. 15, 6 ;
   II p. anal. :
      1 fondement d’une construction, HDT. 1, 93 ; SOPH. Tr. 993, etc. ; piédestal, EUR. I.T. 997 ; fig. fondement : βάλλεσθαι κρηπῖδα σοφῶν ἐπέων, PD. P. 4, 245, jeter les fondements de sages paroles ; de même κρ. ἀοιδᾶν, PD. P. 7, 3, fondement de chants ; κρ. ἐλευθερίας, PD. fr. 196, fondement de la liberté ; ἡ ἐγκράτεια ἀρετῆς κρ. XÉN. Mem. 1, 5, 4, la possession de soi-même est le fondement de la vertu ; κρ. κακῶν, ESCHL. Pers. 815, fondement de maux ;
      2 particul. construction au bord de la mer ou d’un fleuve, quai (lat. crepido) HDT. 1, 185, etc. ; POL. 5, 37, 8.

[ῐδ] PD. fr. 196.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ῖδος, ἡ, man΄s high boot (cf. AB 273), half-boot, Hegem. Parod. 4, X. Eq. 12.10, Thphr. Char. 2.7 (dub.); distd. from ὑποδήματα, Aristocl. Hist. 8; κ. λευκαί, a mark of effeminacy, Timae. 82. κρηπῖδες soldiers’ boots, i.e.
soldiers themselves, Theoc. 15.6.
shoeshaped cake, Poll. 6.77. generally, groundwork, foundation, basement of a building or altar, Hdt. 1.93, S. Tr. 993 (anap.), E. Ion 38 (pl.), HF 985, X. An. 3.4.7, IG1². 372.67; κ. καὶ στυλοβάτας ib. 4²(1).102.7 (Epid.); τύμβου ΄πὶ κρηπῖδ’ E. Hel. 547; metaph, βάλλεσθαι κρηπῖδα σοφῶν ἐπέων Pi. P. 4.138; κ. ἀοιδᾶν βαλέσθαι ib. 7.3; ἐβάλοντο φαεννὰν κρηπῖδ’ ἐλευθερίας Id. Fr. 77; κ. γένους E. HF 1261; ἡ ἐγκράτεια ἀρετῆς κ. X. Mem. 1.5.4, cf. Onos. 4.4; οὐδέπω κακῶν κ. ὕπεστιν we have not yet got to the bottom of misery, A. Pers. 815; κ. θαλάσσης Oppian. H. 3.453, 5.48; κ. καὶ ἕδρα νόσου foundation and seat of disease, Max.Tyr. 13.7.
walled edge of a river or canal, quay, Hdt. 1.185, 2.170, Plb. 5.37.8, PTeb. 382.9 (i BC); abutment of a bridge, Epigr.Gr. 1078.3 (Adana); tiers of seats in a theatre, IG 11(2).203 A 95 (Delos, iii BC).
ox-tongue, Helminthia echioides, Thphr. HP 7.8.3, Plin. HN 21.99. a bandage, Sor. Fasc. 59.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ῖδος, ἡ,
1) eine Art Schuhe od. Halbstiefel, crepida, nach B.A. 273.18 εἶδος ὑποδήματος ἀνδρικοῦ ὑψηλὰ ἔχοντος τὰ καττύματα ; Hegemon. bei Ath. XII.522a, öfter ; XIV.621b stehen ὑποδήματα u. κρηπῖδες einander gegenüber ; es werden übrigens viele verschiedene Arten derselben angeführt.
2) übh. Grundlage, Fundament eines Gebäudes, Basis einer Bildsäule ; βωμῶν Soph. Tr. 989, wie βωμίαν κρηπῖδα Eur. Herc.Fur. 985 ; ἀμφὶ κρηπῖδας δόμων Ion 510 ; Her. 1.93 ; Xen. An. 3.4.6 ; Arist. Eth. 10.4.2 u. Sp.; – häufig übertr. die Grundlage ; φαεννὰν ἐλευθερίας κρηπῖδα βάλλεσθαι, den Grund zur Freiheit legen, Pind. bei Plut. Them. 8, wie βάλλετο κρηπῖδα σοφῶν ἐπέων Pind. P. 4.138 u. κρηπῖδ' ἀοιδᾶν βαλέσθαι 7.3, den Gesang begründen, anheben ; vgl. Eur. Herc.F. 1261 ; ähnlich Plat. ἐπὶ ταύτης οἷον κρηπῖδος μονίμου ἐποικοδομεῖν κόσμον πολιτικόν Legg. V.736e ; vgl. Xen. Mem. 1.5.4. – Anders κοὐδέπω κακῶν κρηπὶς ὕπεστιν Aesch. Pers. 801, wie wir sagen »auf den Grund kommen«.
3) der Uferrand eines Flusses ; Her. 1.185, 2.170 ; Pol. 8.5.2 ; τοῦ λιμένος 5.37.8.
4) eine Art Kuchen, Poll. 6.77.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

1. a half-boot , (Xenophon Historicus):—; κρηπῖδες soldiers' boots , i. e. soldiers themselves, (Theocritus Poeta Bucolicus)
2. generally, a groundwork, foundation, basement of a temple or altar, (Herdotus Historicus), etc.:—;metaphorically, κρηπὶς σοφῶν ἐπέων (Pindar); οὐδέπω κρηπὶς κακῶν ὕπεστι we have not yet got to the bottom of misery, (Aeschulus Tragicus); ἡ ἐγκράτεια ἀρετῆς κρηπίς self-control is the foundation of virtue, (Xenophon Historicus)
3. the walled edge of a river, a quay , Lat. crepido, (Herdotus Historicus) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory