GRC

κομπάζω

download
JSON

Bailly

faire le beau parleur, parler avec emphase, abs. ESCHL. Sept. 436, etc. ; EUR. Hipp. 978 ; LYS. 112, 7 ; ἐπί τινι, ESCHL. Sept. 480 ; CALL. Dian. 263 ; τι, ESCHL. Ag. 1405, etc. ; SOPH. El. 1500 ; XÉN. Conv. 4, 19, de qqe ch., vanter qqe ch. ; avec l’inf. ESCHL. Ag. 1130 ; EUR. Bacch. 340, ou avec ὡς, XÉN. Œc. 10, 3, se vanter de ou que (propr. dire avec emphase que, etc.), d’où au pass. être dit avec emphase, être vanté, ESCHL. Sept. 500 ; EUR. H.f. 64 ;

Moy. parler de soi en termes pompeux, se vanter, EUR. Alc. 497.

Étym. κόμπος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

fut. -άσομαι B. 7.42; — = κομπέω, boast, brag, A. Th. 436, Ag. 1671, etc. ; κ. μέγα S. Aj. 1122; μάτην E. Hipp. 978; κ. ἐπί τινι speak big against…, A. Th. 480 (but also, boast of…, Phld. Rh. 1.24 S.); c. acc., κ. λόγον speak big words, A. Ag. 1400, etc. ; κ. γέρας boast one΄s office, Id. Eu. 209; οὐ πατρῴαν τὴν τέχνην ἐκόμπασας S. El. 1500; c. inf., boast that…, A. Ag. 1130, E. Ba. 340; κ. ὡς… X. Oec. 10.3, Plu. Crass. 18; — Pass., to be made a boast of, be renowned, οὕνεκ’ ὄλβου E. HF 64; φόβος… κομπάζεται fear is loudly spoken, A. Th. 500; τίνος δὲ… παῖς πατρὸς κομπάζεται ; of what father is he said to be the son? E. Alc. 497. — Rare in early Prose, Lys. 6.18, 48, X. Smp. 4.19, Oec. l.c. = κομπέω 1.2, ring a jar to test its soundness, PLond. ined. 2327 (iii BC). ἐκομπάσθη· ἠπατήθη, εἰς ὄγκον διετέθη, Hsch., cf. Suid.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

= κομπέω, bes. prahlen, großsprechen ; absolut, τίς ἄνδρα κομπάζοντα μὴ τρέσας μενεῖ Aesch. Spt. 418, wie κομπάζειν μάτην Eur. Hipp. 978 ; auch Lys. 6.18, κομπάζειν μᾶλλον ἢ τιμωρεῖσθαι βούλεσθαι, u. Sp.; – c. inf., οὐ κομπάσαιμ' ἂν θεσφάτων γνώμων ἄκρος εἶναι, ich möchte mich nicht rühmen, mich auf die Göttersprüche zu verstehen, Aesch. Ag. 1101, wie κρείσσον' Ἀρτέμιδος εἶναι κομπάσαντα Eur. Bacch. 1130 ; – ἐπί τινι, Aesch. Spt. 462 ; τινί, Ag. 561 ; – auch c. accus., λόγον, ein prahlendes Wort sprechen, Eum. 516, wie μέγ' ἄν τι κομπάσειας Soph. Aj. 1101 u. οὐ πατρῴαν τὴν τέχνην ἐκόμπασας El. 1492 ; – auch in Prosa ; ἐμοῦ καλλίων ταῦτα κομπάζεις Xen. Symp. 4.19 ; mit folgendem ὡς, Oec. 10.3 ; Plut. Crass. 18. – Pass.; φόβος κομπάζεται, es wird mit dem Schrecken geprahlt, Aesch. Spt. 482 ; ὃς οὕνεκ' ὄλβου μέγας ἐκομπάσθη ποτέ Eur. Herc.Fur. 64.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory