Bailly
ή, όν [ῠ] dont on entend parler,
d’où : glorieux, célèbre, illustre,
en parl. de personnes : dieux, IL.
9, 362 ; OD.
5, 423 ; PD.
P. 9, 104, etc. ; héros, OD.
24, 409 ; hommes, IL.
14, 361 ; PD.
O. 10, 118 ; en parl. de choses : bois sacré, PD.
I. 1, 81 ; maisons, IL.
2, 854 ; OD.
5, 381 ; vêtements, OD.
6, 58 ; présents, OD.
8, 417 ; armes, IL.
5, 435, etc. ; pays, SOPH.
Ant. 1118, etc. ; ville, PD.
P. 11, 48 : EUR.
I.A. 263 ; lyre, PD.
I. 2, 4 ; chants, PD.
N. 7, 24 ; etc.
➳ Fém. -ός, IL. 2, 742 ; OD. 5, 422.
Étym. vb. de κλύω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ή, όν (but κλυτὸς Ἱπποδάμεια, κλυτὸς Ἀμφιτρίτη, Il. 2.742, Od. 5.422); (κλέω¹): — renowned, glorious, in Ep., etc., freq. as epith. of gods and heroes, κ. ἐννοσίγαιος Il. 9.362; Ἀμφιγυήεις Hes. Op. 70; Ἑρμᾶς Pi. P. 9.59; Ἀθάνα B. 16.7; Νηρέος κόραι ib. 101; Ἀχιλλεύς Il. 20.320; Ὀδυσεύς Od. 24.409; also κλυτὰ φῦλ’ ἀνθρώπων Il. 14.361; κ. ἔθνεα νεκρῶν Od. 10.526; ὄνομα κ. a glorious name, 9.364 (expld. by Sch. as the name by which one is called); of cities, etc., Ἄργος Il. 24.437; Ἰταλία S. Ant. 1118; πόλις E. IA 263. of things, noble, splendid, ἄλσος Od. 6.321; δώματα Il. 2.854, etc. ; λιμήν Od. 10.87, 15.472; αἰθήρ B. 16.73; ἀγγελίαν Pi. O. 14.21; ἐπικωμίαν ὄπα Id. P. 10.6; of animals, κ. μῆλα Od. 9.308; κλυτοῖς αἰπολίοις S. Aj. 375; κ. ὄρνις, = ἀλεκτρυών, Hsch., cj. in Nic. Fr. 68.2; freq. of the works of human skill, κλυτὰ ἔργα Od. 20.72; εἵματα 6.58; τεύχεα Il. 5.435; δαίς, ἀοιδαί, φόρμιγξ, Pi. O. 8.52 codd., N. 7.16, I. 2.2; ἔναρα S. Aj. 177; χρήματα CratesTheb 10.6. — Used by Trag. only in lyr.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
adj. verb. zu κλύω, auch 2 Endgn, Il. 2.742, Od. 5.422, eigtl. gehört, von dem man hört oder gehört hat, daher
a) berühmt, ruhmvoll ; Hom. von Göttern und Helden, Ἐννοσίγαιος Il. 9.362, Ἀμφιγυήεις Hes. O. 70, Ἀχιλλεύς Il. 20.320, Ὀδυσσεύς Od. 24.209, τέκτων Il. 23.712, auch κλυτὰ φῦλ' ἀνθρώπων, 14.361, κλυτὰ ἔθνεα νεκρῶν, Od. 10.526 ; Ἑρμᾶς Pind. P. 9.61 ; κλυτὸν ἔθνος Λοκρῶν Ol. 11.97 ; aber κλ. Ἐρινύς ist = die leicht hört, die wache, Aesch. Ch. 641 ; – auch von Städten, Ἄργος Il. 24.437, u. von anderen Dingen, die in ihrer Art vorzüglich sind, bes. von trefflicher Arbeit der Menschenhände, Waffen, Kleidern u. dgl., ἄλσος Il. 6.321 ; δώματα 2.854, εἵματα Od. 6.58, δῶρα 8.417. ἔργα 20.72 ; ὄνομα κλυτόν 9.364, wird von Alten erkl. als der Name, bei welchem man genannt wird, αἰών. Pind. P. 6 ; φόρμιγξ I. 2.2 ; αἶσα Ol. 6.102. δαίς 8.52 u. öfter ; κλυτὰν Ἰταλίαν Soph. Ant. 1105 ; κλυτῶν ἐνάρων Aj. 177 ; Θρονιάς Eur. I.A. 263.
b) was sich dem Gehör stark vernehmlich macht, laut rauschend, lärmend, wie einige Alte κλυτὸν λιμένα, Od. 10.87, 15.472, den rauschenden Hafen, κλυτὰ μῆλα, die lärmenden Herden, 9.308, wie Soph. Aj. 368 κλυτὰ αἰπόλια, auch κλυτὸς Ἀμφιτρίτη, Od. 5.422, die brausende erklären, u. κλυτὸς ὄρνις, der laut krähende Hahn, von Hesych. angeführt wird. Auch in diesen Vrbdgn ist aber wohl die Bdtg berühmt vorzuziehen. – Vgl. κλειτός, welchem Worte κλυτός in der Bdtg ganz entspricht. S. Buttmann Lexil. I.93.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)