GRC
Bailly
ου (ὁ) [ᾰ] petite branche arrachée, rameau :
1 petite branche que l’on arrache pour la greffer sur un autre arbre, ARSTT.
Juv. 3, etc. ; TH.
H.P. 1, 1, 9 ; 2 p. ext. branche arrachée,
en gén. ; particul. branche d’olivier
que présentaient les suppliants, ESCHL.
Eum. 43, Suppl. 22 ; SOPH.
O.R. 3, 143 ; 3 branche de laurier
pour les temples, EUR.
Ion 80 ; 4 fig. δύο κλάδοι, EMPÉD.
393 Mullach, les deux bras.
Étym. p.-ê. pré-grec ou R. indo-europ. *kl̥do-, morceau de bois.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ου, ὁ, branch, shoot of a tree, Arist. Juv. 468b25, GA 752a20; twig, opp. ἀκρεμών, Thphr. HP 1.1.9, 1.10.7; generally, branch, τῆς ἐλαίης τοὺς κλάδους Hdt. 7.19; presented by suppliants, ἐλαίας θ’ ὑψιγέννητον κλάδον A. Eu. 43, cf. Supp. 22 (anap.), S. OT 3, 143; also of laurel branches used in temples, E. Ion 80.
plank, POxy. 1738.4, al. (iii AD).
branch of a blood-vessel, Gal. 15.141. metaph, ἀπὸ νώτοιο δύο κλάδοι ἀΐσσονται two arms, Emp. 29.1. κ. ἐλέας, of a young girl, Epigr.Gr. 368.7; — metapl. forms, dat. κλαδί Scol. 9, prob. in SIG 1025.33 (Cos, iv/iii BC); τῇ κ. Ael. NA 4.38 codd. (cf. Eust. 58.37); τῷ κ. Choerob. in Theod. 1.138; acc. κλάδα Lyr.Adesp. 122; cf. κλάδα[ν]· κλάδον, Hsch. ; gen. pl. κλαδέων prob. in Philox. 1.3; dat. pl. κλάδεσι Ar. Av. 239 (lyr.), Ep. κλαδέεσσι Nic. Fr. 74.19; acc. κλάδας ib. 53.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ὁ, eigtl. ein junger Trieb od. Schößling, den man abbricht (κλάω, vgl. aber κραδαίνω), um ihn auf einen andern Baum zu pfropfen ; nach Theophr. der jährige Trieb an den Baumästen ; übh. Zweig ; ἐλαίας Aesch. Eum. 43, öfter ; auch von den Zweigen, welche die Schutzflehenden in den Händen hielten, Suppl. 22, 150 u. öfter, wie ἱκτηρίοις κλάδοισιν ἐξεστεμμένοι Soph. O.R. 3, vgl. 143 ; δάφνης κλάδοι Eur. Ion 80 ; einzeln in Prosa. – Der dat. sing. wurde oft (wie von κλάς, κλαδός) κλαδί gebildet ; Ar. Lys. 632 ; Scol. 7 bei Ath. XV.695b ; Ael. H.A. 4.38 τῇ κλαδί, von Schneider in τῷ κλαδί geändert ; den accus. κλάδα erwähnt Hesych.; κλάδας Nic. bei Ath. XV.684a. – Auch von τὸ κλάδος kommt der dat. plur. κλάδεσι vor, Ar. Av. 239. u. κλαδέεσσι, Nic. bei Ath. XV.683c.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
κλάδος, -ου, ὁ
(< κλάω), [in LXX for דָּלִיָּה, כַּף, etc. ;]
a young tender shoot broken off for grafting; then, a branch: Mat.13:32 21:8 24:32, Mrk.4:32 13:28, Luk.13:19; metaph., of descendants (cf. Sir.40:15), Rom.11:16-19, 21.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars