GRC

κινδυνεύω

download
JSON

Bailly

'[ῡ] (f. εύσω, ao. ἐκινδύνευσα, pf. κεκινδύνευκα) :
   I être en danger, courir un danger, abs. ARSTT. Nic. 4, 3, 23 ; ou avec un acc. : κ. κινδύνευμα, PLAT. Rsp. 451 a, courir un danger ; avec le dat. de l’objet en danger : κ. τῷ σώματι, τῇ ψυχῇ, HDT. 7, 209 ; τῷ βίῳ, POL. 5, 61, 4, courir un danger de la vie, de sa tête ; τίσιν οὖν ὑμεῖς κινδυνεύσαιτ' ἄν ; DÉM. 115, 12, sur quels points seriez-vous donc en danger ? ou avec περί et le gén. : περὶ τοῦ βίου, AR. Pl. 524 ; περὶ τοῦ σώματος, AND. 1, 22 ; περὶ τῆς ψυχῆς, ANT. 115, 40, être en danger de la vie ; avec περί et le dat. : περὶ αὑτῷ, ANT. 130, 3 ; περὶ τοῖς φιλτάτοις, PLAT. Prot. 314 a, être en danger pour soi-même, pour ce qu’on a de plus cher ; avec ὑπέρ et le gén. LYS. 198, 6 ; avec un inf. κ. ἀποθανεῖν, PLUT. Galb. 19 ; ἀπολέσθαι, HDT. 8, 97 ; διαφθαρῆναι, THC. 3, 74, être en danger de mourir, de périr, d’être détruit ; avec un suj. de chose : κινδυνεύοντος τοῦ χωρίου, THC. 4, 8, le poste était en péril ; ὁ κινδυνεύων τόπος, POL. 3, 115, 6, le poste de danger ; p. suite au pass. être couru, en parlant d’un danger, d’un péril : τὰ μέγιστα κινδυνεύεται τῇ πόλει, DÉM. 432, 26, l’État court les plus grands dangers ; d’où subst. aux part. ao. et pf. pass., en prose att. τὰ κινδυνευθέντα, LYS. 195, 34 ; τὰ κεκινδυνευμένα, ARR. An. 2, 7, 5, les dangers qu’on a courus ; particul. :
      1 affronter un danger de guerre, d’où combattre : ἐφ' ἵππου, XÉN. Eq. 12, 1, à cheval ; πρὸς τοὺς πολεμίους, XÉN. Mem. 3, 3, 14, marcher contre l’ennemi ;
      2 courir le danger d’une condamnation : ψευδομαρτυρίαν, DÉM. 1033, 1, pour faux témoignage ; περὶ ζημίας, LYS. 109, 34, courir le danger d’être condamné à une amende ;
   II courir une chance, risquer, avoir chance de, sans idée de danger et pour marquer simplement une chose possible ou vraisemblable : κινδυνεύουσι γόητες εἶναι, HDT. 4, 105, ils ont chance ou ils ont bien l’air d’être des charlatans ; κινδυνεύει ἀναμφιλογώτατον ἀγαθὸν εἶναι τὸ εὐδαιμονεῖν, XÉN. Mem. 4, 2, 34, le bonheur a bien l’air d’être le bien le moins contestable ; p. suite, pour atténuer une affirmation ou marquer la probabilité : κινδυνεύεις ἀληθῆ λέγειν, PLAT. Conv. 205 d, etc. tu as chance de dire vrai, il se pourrait bien que tu disses vrai, je crois bien que tu dis vrai ; cf. PLAT. Rsp. 334 a, 347 b, etc. ; d’où impers. κινδυνεύει, PLAT. Phædr. 262 c, Soph. 256 e, Phil. 33 c, Rsp. 459 d, etc. cela est bien possible, peut-être.

Étym. κίνδυνος.

'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

fut. -σω Hdt. 8.60. α΄, etc. ; pf. κεκινδύνευκα Lys. 3.47, Plb. 5.61.4; — Pass., mostly in pres. ; fut. κινδυνευθήσομαι D. 30.10, κεκινδυνεύσομαι Antipho 5.75; aor. and pf., v. infr. 3; (< κίνδυνος):
to be daring, run risk, κ. πρὸς πολλούς, πρὸς τοὺς πολεμίους, Hdt. 4.11, X. Mem. 3.3.14; κ. εἰς τὴν Αἴγυπτον venture thither, Pherecr. 11. abs., make a venture, take a risk, Hdt. 3.69, Ar. Eq. 1204; to be in dire peril, Th. 3.28, 6.33, etc. ; to be in danger, Arist. EN 1124b8, etc. ; of a sick person, Hp. Aph. (Sp.) 7.82, Coac. 374; esp.
engage in war, Isoc. 1.43; τοῦ χωρίου κινδυνεύοντος the post being in peril, Th. 4.8; ὁ κινδυνεύων τόπος the place of danger, Plb. 3.115.6. c. dat., κ. τῷ σώματι, τῇ ψυχῇ, Hdt. 2.120, 7.209; κ. ἁπάσῃ τῇ Ἑλλάδι run a risk with all Greece, i.e. endanger it all, Id. 8.60. α’ ; στρατιῇ Id. 4.80; τίσιν οὖν ὑμεῖς κινδυνεύσαιτ’ ἄν… ; in what points… ? D. 9.18; κ. τοῖς ὅλοις πράγμασι, τῷ βίῳ, Plb. 1.70.1, 5.61.4; τῷ ζῆν PTeb. 44.21 (ii BC); freq. with Preps., κ. ἐν τοῖς σώμασι Lys. 2.63; οὐκ ἐν τῷ Καρὶ ἀλλ’ ἐν υἱέσι Pl. La. 187b (Pass.); κ. περὶ [τῆς Πελοποννήσου] Hdt. 8.74; περὶ τῆς ψυχῆς Antipho 2.4.5, Ar. Pl. 524; περὶ τοῦ σώματος And. 1.4; περὶ ἀνδραποδισμοῦ Isoc. 8.37; περὶ τῆς μεγίστης ζημίας Lys. 7.15; περὶ τῆς βασιλείας πρὸς Κῦρον D. 15.24; περὶ αὑτῷ Antipho 5.6; περὶ τοῖς φιλτάτοις Pl. Prt. 314a; but κ. περὶ δισχιλίους go into battle with a force of 2 000, Eun. Hist. p. 244 D. ; ὑπὲρ καλλίστων Lys. 2.79. c. acc. cogn., venture, hazard, τοὺς ἐσχάτους κινδύνους Antipho 5.82; κινδύνευμα Pl. R. 451a; μάχην Aeschin. 2.169; τὴν ψευδομαρτυρίαν hazard a prosecution for perjury, D. 41.16 codd. (τῶνιῶν Blass); — Pass., to be ventured or hazarded, μεταβολὴ κινδυνεύεται there is risk of change, Th. 2.43; ὁποτέρως ἔσται, ἐν ἀδήλῳ κινδυνεύεται remains in hazardous uncertainty, Id. 1.78; τὰ μέγιστα κινδυνεύεται τῇ πόλει D. 19.285; κεκινδυνευμένον a venturous enterprise, Pi. N. 5.14; τὰ κινδυνευθέντα, = τὰ κινδυνεύματα, Lys. 2.54; τῶν ἤδη σφίσι καλῶς κεκινδυνευμένων Arr. An. 2.7.3; τὸ φιλοπόλεμον καὶ κεκ. D.S. 2.21. c. inf., run the risk of doing or being…, τὸν στρατὸν κινδυνεύσει ἀποβαλεῖν Hdt. 8.65; κακόν τι λαβεῖν Id. 6.9; ἀπολέσθαι Id. 9.89; διαφθαρῆναι Th. 3.74; ἀποθανεῖν Pl. Ap. 28b, etc. ; τοῦ συντριβῆναι LXX Jn. 1.4; then, to express chance, i.e. what may possibly or probably happen; c. pres., pf., or aor. inf., κινδυνεύουσι οἱ ἄνθρωποι οὗτοι γόητες εἶναι they run a risk of being reputed conjurers, Hdt. 4.105; κινδυνεύσομεν βοηθεῖν we shall probably have to assist, Pl. Tht. 164e, cf. 172c; κ. ἡ ἀληθὴς δόξα ἐπιστήμη εἶναι seems likely to be…, ib. 187b; κινδυνεύσεις ἐπιδεῖξαι χρηστὸς εἶναι you will have the chance of showing your worth, X. Mem. 2.3.17, cf. 3.13.3; κ. ἀναμφιλογώτατον ἀγαθὸν εἶναι ib. 4.2.34, cf. Pl. Ap. 40b; τὰ συσσίτια κινδυνεύει συναγαγεῖν he probably organized the σ., Id. Lg. 625e; κινδυνεύω πεπονθέναι ὅπερ… Id. Grg. 485e; c. fut. inf., dub. in Th. 4.117; κινδυνεύει impers., it may be, possibly, as an affirmat. answer, Pl. Sph. 256e, Phdr. 262c; out of courtesy, when no real doubt is implied, κινδυνεύεις ἀληθῆ λέγειν you may very likely be right, Id. Smp. 205d. Pass., to be endangered or imperilled, ἐν ἑνὶ ἀνδρὶ πολλῶν ἀρετὰς κ. Th. 2.35; τὰ χρήματα κινδυνεύεται τῷ δανείσαντι D. 34.28; — but Pass. in sense of Act. dub. in GDI 3569.4 (Calymna).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

[ῡ],
1) sich in Gefahr begeben, wagen, bes. in der Schlacht kämpfen ; absolut, Thuc. 1.20, ὡς δεῖ ὡπλίσθαι τὸν μέλλοντα ἐφ' ἵππου κινδυνεύειν Xen. de re Eq. 12.1, der zu Pferde kämpfen will ; πρὸς τοὺς πολεμίους Mem. 3.3.14 ; Dem. 15.24 u. A.; περὶ τῆς ψυχῆς Ar. Plut. 524 ; περὶ τῆς πατρίδος Pol. 1.27.1 ; ὑπὲρ τῆς ἀρχῆς 1.2.2, ὁ κινδυνεύων τόπος, der Ort der Gefahr, 3.115.6 ; auch περὶ τοῖς φιλτάτοις, Plat. Prot. 314a ; – c. dat., τῇ ψυχῇ, sein Leben aufs Spiel setzen, daran wagen, Her. 7.209 ; τῷ βίῳ Pol. 5.61.4 ; τοῖς ὅλοις πράγμασι 1.70.1, – c. acc., τὴν μάχην ἐν τοῖς ἐπιλέκτοις ἐκινδύνευσα, ich habe die Schlacht mitgemacht, Aesch. 2.169 ; κινδυνεύειν τὴν ψευδομαρτυρίαν Dem. 41.16, sich in die Gefahr stürzen, falsches Zeugnisses wegen angeklagt zu werden. Auch κινδύνευμα κινδυνεύειν, Plat. Rep. IV.451a ; πάντας κινδύνους Legg. VII.814b. – Gefahr laufen, in Gefahr sein ; τὸν ναυτικὸν στρατὸν κινδυνεύσει ἀποβαλέειν, er wird Gefahr laufen zu verlieren, Her. 8.65, vgl. 97 ; κινδυνεύω διαφθαρῆναι Thuc. 3.74 ; vgl. Xen. Mem. 4.7.6 ; ἐξ οὗ κινδυνεύεις νυνὶ ἀποθανεῖν Plat. Apol. 28b ; μὴ περὶ τοῖς φιλτάτοις κυβεύῃς τε καὶ κινδυνεύῃς Prot. 314a ; gew. περί τινος, Gorg. 521d ; vgl. Her. 8.74 ; περὶ τοῦ βίου Ar. Plut. 524 ; Folgde. – Bes. auch vor Gericht in Gefahr sein, auf Tod u. Leben angeklagt sein. – Pass. in Gefahr gesetzt werden, in Gefahr geraten ; ἐν δίκᾳ μὴ κεκινδυνευμένος Pind. N. 5.14 ; im Kriege, Isocr. 1.43 ; μὴ ἐν ἑνὶ ἀνδρὶ πολλῶν ἀρετὰς κινδυνεύεσθαι, aufs Spiel gesetzt werden, Thuc. 2.35 ; Plat. μὴ οὐκ ἐν τῷ Καρὶ ὑμῖν ὁ κίνδυνος κινδυνεύηται ἀλλ' ἐν τοῖς υἱέσι Lach. 187b ; δι' ὧν τὰ μέγιστα κινδυνεύεται τῇ πόλει Dem. 19.285 ; τὰ χρήματα κινδυνεύεται τῷ δανείσαντι 34.28 ; τὸ ὑπὸ πολλῶν κινδυνευθέντα Lys. 2.54, gefahrvolle Unternehmungen ; vgl. Arr. An. 2.7.5 ; τὸ φιλοπόλεμον καὶ κεκινδυνευμένον DS. 2.21.
2) sehr gewöhnlich im milderen Sinn, κινδυνεύουσι οἱ ἄνθρωποι οὗτοι γόητες εἶναι, sie laufen Gefahr als Betrüger zu erscheinen, sie scheinen Betrüger zu sein, Her. 4.105 ; oft im Att., bes. bei Plat., eine höfliche Wendung für eine bestimmte Behauptung, dem lat. haud scio an entsprechend ; κινδυνεύω πεπονθέναι, es scheint mir so zu gehen, Gorg. 485c ; κινδυνεύω σοι δοκεῖν μακάριός τις εἶναι, ich scheine dir wohl zu meinen, Men. 71b ; κινδυνεύεις ἀληθῆ λέγειν, du kannst wohl Recht haben, Symp. 205d, öfter ; auch in bejahenden Antworten, »so scheint es«, Phaedr. 262c, Soph. 256e u. öfter ; κινδυνεύει ἀναμφιλογώτατον ἀγαθὸν εἶναι τὸ εὐδαιμονεῖν, Glückseligkeit scheint das unbezweifeltste Gut zu sein, Xen. Mem. 4.2.34.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

κινδυνεύω
(< κίνδυνος), [in LXX for יָקֹשׁ ni., etc. ;]
__1. to be daring, to venture.
__2. to be in danger: Luk.8:23, Act.19:27, 40, 1Co.15:30.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory