GRC

κιλλίβας

download
JSON

Bailly

κιλλί·ϐας, αντος (ὁ) [ῐϐ]
      1 support d’une plate-forme, MOSCHION HIST. (ATH. 208 c) ;
      2 particul. support à trois pieds, chevalet sur lequel on déposait le bouclier après le combat, AR. Ach. 1122 ;
      3 support de la σαμϐύκη, BITON Mach. p. 110, 111.

Étym. κιλλός, βαίνω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

αντος, ὁ, mostly in pl. κιλλίβαντες, three-legged stand (Sch. Ar. Ach. 1121, Hsch.), κιλλίβαντες ἀσπίδος a shield-stand, Ar. l.c. ; painter΄s easel, Poll. 7.129; part of a chariot-frame, Id. 1.143; bearers of a platform, Moschio ap. Ath. 5.208c, cf. BGU 1127.11 (i BC); sg., stand or pedestal of σαμβύκη II, Bito 58.6 (pl., 62.3); cf. κελλίβας. (κίλλος, βαίνω ; cf. easel = Germ. Esel, clothes-horse, etc.)
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

αντος, ὁ, ein Gestell, auf welches der Schild weggelegt wird ; τοὺς κιλλίβαντας οἶσε παῖ τῆς ἀσπίδος Ar. Ach. 1087, wo der Schol. erkl. τρισκελῆ τινα σκευάσματα, ἐφ' ὧν ἐπιτιθέασι τὰς ἀσπίδας, ἐπειδὰν κάμωσι πολεμοῦντες, also ein dreibeiniger Bock, der auch zum Tischgestell gebraucht wurde, Ath. V.208c.
Bei Poll. 1.143 ein Teil des Wagengestells. – Ein Gestell zu einer Wurfmaschine, Biton. – Die Staffelei der Maler, Poll. 7.129. Vgl. ὀκρίβας.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory