{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%B9%CE%BB%CE%BB%CE%B9%CC%81%CE%B2%CE%B1%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-14 19:46:09",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κιλλίβας",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κιλλίβας",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>κιλλί·ϐας, αντος (ὁ)<\/b> <font color='purple'>[ῐϐ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> support d’une plate-forme, MOSCHION HIST. (ATH. <i>208<\/i> c) ;<br\/><b>      2<\/b> <i>particul<\/i>. support à trois pieds, <i>chevalet sur lequel on déposait le bouclier après le combat,<\/i> AR. <i>Ach. 1122 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> support de la σαμϐύκη, BITON <i>Mach. p. 110, 111<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. κιλλός, βαίνω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "αντος, ὁ, mostly in pl. κιλλίβαντες, <b>three-legged stand<\/b> (Sch. Ar. <i>Ach.<\/i> 1121, Hsch.), κιλλίβαντες ἀσπίδος a shield-<b>stand<\/b>, Ar. <i>l.c.<\/i> ; <b>painter΄s easel<\/b>, Poll. 7.129; <b>part of a chariot-frame<\/b>, Id. 1.143; <b>bearers<\/b> of a platform, Moschio ap. Ath. 5.208c, cf. BGU 1127.11 (i BC); sg., <b>stand<\/b> or <b>pedestal<\/b> of σαμβύκη II, Bito 58.6 (pl., 62.3); cf. κελλίβας. (κίλλος, βαίνω ; cf. <i>easel<\/i> = Germ. <i>Esel<\/i>, clothes-horse, etc.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "αντος, ὁ, <i>ein Gestell, auf welches der Schild weggelegt wird<\/i> ; τοὺς κιλλίβαντας οἶσε παῖ τῆς ἀσπίδος Ar. <i>Ach<\/i>. 1087, wo der Schol. erkl. τρισκελῆ τινα σκευάσματα, ἐφ' ὧν ἐπιτιθέασι τὰς ἀσπίδας, ἐπειδὰν κάμωσι πολεμοῦντες, also <i>ein dreibeiniger Bock, der auch zum Tischgestell gebraucht wurde<\/i>, Ath. V.208c.<br\/>Bei Poll. 1.143 <i>ein Teil des Wagengestells. – Ein Gestell zu einer Wurfmaschine<\/i>, Biton. – <i>Die Staffelei der Maler<\/i>, Poll. 7.129. Vgl. ὀκρίβας."
                }
            ]
        }
    ]
}