GRC

κιθαρίζω

download
JSON

Bailly

[ῐᾰ]
      1 jouer de la cithare, du luth, ARSTT. Pol. 8, 5 ; PLUT. M. 233 f ; LUC. Pseud. 7 ; PLAT. 1 Alc. 129 c, etc. ; proverb. κιθαρίζειν οὐκ ἐπίσταται, AR. Vesp. 959, il ne sait pas jouer de la cithare, pour parler d’une personne sans éducation ; au pass. τὸ κιθαριζόμενον, PLUT. M. 1144 d, ce qu’on joue sur la cithare ;
      2 p. ext. jouer d’un instrument à cordes, en gén. : τι φόρμιγγι, IL. 18, 570 ; HÉS. Sc. 202 ; λύρῃ, HH. Merc. 423 ; XÉN. Œc. 2, 13 ; ARSTT. Pol. 7, 13, jouer un air sur la φόρμιγξ, sur la λύρα.

Dor. prés. inf. κιθαρίσδειν, POÈT. (PLUT. Lyc. 21, M. 335 a).

Étym. κιθάρα.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Att. fut. -ιῶ Antiph. 141; (< κίθαρις): — play the cithara, φόρμιγγι… ἱμερόεν κιθάριζε Il. 18.570, Hes. Sc. 202; λύρῃ δ’ ἐρατὸν κιθαρίζων h.Merc. 423; ἕρπει ἄντα τῶ σιδάρω τὸ καλῶς κιθαρίσδεν Alcm. 35, cf. X. Smp. 3.1, Oec. 2.13; ᾄδειν καὶ κ. Phld. Mus. 7 K. ; κιθαρίζειν οὐκ ἐπίσταμαι I am not a ΄high-brow΄, Ar. V. 989, cf. 959; ἀρχαῖον εἶν’ ἔφασκε τὸ κ. Id. Nu. 1357; prov., ὄνος κιθαρίζειν πειρώμενος, like ὄνος πρὸς λύραν (v. λύρα), Luc. Pseudol. 7; τὸ κιθαριζόμενον music composed for the cithara, Plu. 2.1144d.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

die Zither u. übh. ein Saiteninstrument spielen ; φόρμιγγι λιγείῃ ἱμερόεν κιθάριζε Il. 18.569, wie Hes. Sc. 201 ; λύρῃ H.h. Merc. 423, wie Xen. Symp. 3.1 ; ποικίλον Pind. N. 4.14 ; Plat. Prot. 326a u. öfter ; πρὸς τὴν ᾠδήν Alc.I, 129c, wie Sp.; τί σοι Ἀπόλλων κεκιθάρικε Soph. fr. 18, vorgesungen u. geweissagt ; – κιθαρίζομαι, sich auf der Zither vorspielen lassen, τὸ κιθαριζόμενον, das auf der Zither gespielte Stück, Plut. music. 36. – sprichwörtlich ὄνος κιθαρίζειν πειρώμενος Luc. Pseudol. 7.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

κιθαρίζω
[in LXX: Isa.23:16 (נָגַן pi.)* ;]
to play upon the lyre or harp: 1Co.14:7, Rev.14:2.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory