GRC

κηδεστής

download
JSON

Bailly

οῦ (ὁ) :
   I
tout parent par alliance, XÉN. Mem. 1, 1, 8 ; PLAT. Leg. 773 b ;
   II particul. :
      1 beau-père, AR. Th. 74 ; DH. 4, 28 ;
      2 beau-frère, mari de la sœur, LYS. 893 ; IS. 59, 8 ; ou frère de la femme, EUR. Hec. 834 ; DÉM. 867, 12 ;
      3 gendre, beau-fils, ISOCR. 216 c ; ANT. 142, 43 ; DH. 4, 33 ;
      4 beau-père, second mari de la mère, DÉM. 954, 7.

Dor. καδεστάς [κᾱ] ANTH. 7, 712.

Étym. κήδομαι.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Dor. καδεστάς AP 7.712 (Erinna), οῦ, ὁ ; (v. κῆδος, κηδεύω): — connexion by marriage, Pl. Lg. 773b, X. Mem. 1.1.8, Arist. Pol. 1312b16, Cerc. 17.25 (pl.), Ph. 2.555 (pl.), etc. ; esp.
son-in-law, Antipho 6.12, Isoc. 10.43.
father-in-law, Ar. Th. 74, 210, D. 19.118, etc. ; also, step-father, Id. 36.31.
brother-in-law, E. Hec. 834, And. 1.50, Lys. 13.1, Is. 6.27, D. 30.12, Timae. 84.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ὁ, Jeder durch Heirat Verwandte, Verschwägerte, Plat. Legg. VI.773b ; – Schwiegersohn, Antiph. 6.12, Πάρις ἐπεθύμησε Διὸς γενέσθαι καὶ κληθῆναι κηδεστής Isocr. 10.42, Plut. Pericl. 11 u. A.; – Schwiegervater, Ar. Th. 74, Andoc. 4.15, Dion.Hal. 4.28 ; – Schwager, sowohl Frauenbruder, Eur. Hec. 834 Lys. 13.1 u. 40, Andoc. 1.50, als Mannesbruder, Dem. 30.12 u. A.; – auch Stiefvater, Dem. 36.31. – An vielen Stellen tritt der eigentliche Verwandtschaftsgrad nicht deutlich hervor. Vgl. κηδεμών. u. ἑταιρία.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory