GRC

κατοπτρίζω

download
JSON

Bailly

κατ·οπτρίζω :
      1
montrer comme dans un miroir, acc. PLUT. M. 894 d ;
      2 regarder comme dans un miroir, acc. NT. 2Cor. 3, 18 ;

Moy. se mirer, ATH. 687 c ; DL. 2, 33.

Étym. κάτοπτρον.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

show as in a mirror or by reflexion, τοῦίζοντος [τὴν ἶριν] ἀστέρος Placit. 3.5.11; — Pass., to be mirrored, Anon. Oxy. 1609.19. Med., look into a mirror, behold oneself in it, Zeno Stoic. 1.66, S.E. P. 1.48, Ath. 15.687c, etc.
behold as in a mirror, ἰδέαν Ph. 1.107; δόξαν Κυρίου 2 Ep. Cor. 3.18 (but here perh.
reflect).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

zurückspiegeln, κατοπτρίζων ὁ ἥλιος τὴν ἶριν Plut. plac.phil. 3.5.
Med. sich im Spiegel besehen, sich spiegeln ; Ath. XV.687c ; DL. 3.39 u. a.Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

κατοπτρίζω
(< κάτοπτρον, a mirror),
to show as in a mirror. Mid., to see oneself mirrored (see MM, Exp., xv); with accusative of thing(s) (R, txt., but see mg.), to reflect as a mirror: 2Co.3:18 (cf. Abbott, Essays, 94).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory