{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%B1%CF%84%CE%BF%CF%80%CF%84%CF%81%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 14:42:58",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κατοπτρίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κατοπτρίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>κατ·οπτρίζω :<br\/>      1<\/b> montrer comme dans un miroir, <i>acc<\/i>. PLUT. <i>M. 894<\/i> d ;<br\/><b>      2<\/b> regarder comme dans un miroir, <i>acc<\/i>. NT. <i>2Cor. 3, 18 ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> se mirer, ATH. <i>687<\/i> c ; DL. <i>2, 33<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. κάτοπτρον.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>show as in a mirror<\/b> or <b>by reflexion<\/b>, τοῦίζοντος [τὴν ἶριν] ἀστέρος Placit. 3.5.11; — Pass., <b>to be mirrored<\/b>, Anon. Oxy. 1609.19. <i>Med.<\/i>, <b>look into a mirror, behold oneself in it<\/b>, Zeno <i>Stoic.<\/i> 1.66, S.E. <i>P.<\/i> 1.48, Ath. 15.687c, etc.<br\/><b>behold as in a mirror<\/b>, ἰδέαν Ph. 1.107; δόξαν Κυρίου 2 Ep. Cor. 3.18 (but here perh.<br\/><b>reflect<\/b>)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>zurückspiegeln<\/i>, κατοπτρίζων ὁ ἥλιος τὴν ἶριν Plut. <i>plac.phil<\/i>. 3.5.<br\/><b>Med<\/b>. <i>sich im Spiegel besehen, sich spiegeln<\/i> ; Ath. XV.687c ; DL. 3.39 u. a.Sp."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>κατοπτρίζω<\/b><br\/> (&lt; κάτοπτρον, a mirror), <br\/>to show as in a mirror. Mid., to see oneself mirrored (see MM, <i>Exp.<\/i>, xv); with accusative of thing(s) (R, txt., but see mg.), <b>to reflect as a mirror<\/b>: 2Co.3:18 (cf. Abbott, <i>Essays<\/i>, 94).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}