GRC
Bailly
κατ·οικίζω :
1 conduire ou établir dans une résidence : τινὰ ἐς πόλιν, ἐς χώραν, HDT. 1, 154 ; PLAT. Tim. 69 d, conduire et établir qqn dans un pays ; ἐν τόπῳ, PLAT. Criti. 113 c, ou avec le dat. seul : χώρᾳ, SOPH. O.C. 637, établir dans un pays ; fig. ἐλπίδας ἐν τινι κ. ESCHL. Pr. 250, déposer des espérances dans l’âme de qqn ;
2 coloniser : πόλιν, ESCHL. Pr. 725 ; PLAT. Rsp. 370 e, etc. fonder ou peupler une ville ; χώραν, PLAT. Ep. 336 a, coloniser un pays ; au pass. PLAT. Leg. 708 c ; ISOCR. 192 d ;
3 ramener ou rétablir dans sa demeure, PLAT. Ep. 357 b ; particul. en parl. d’exilés, ESCHL. Eum. 756 ;
Pass. (ao. κατῳκίσθην, pf. κατῴκισμαι) être venu s’établir dans, avec εἰς et l’acc. THC. 2, 102 ; p. ext. être établi dans, habiter, avec ἐν et le dat. HDT. 1, 154 ; THC. 2, 102 ; fig. PLAT. Tim. 89 e, etc. ;
Moy. (ao. κατῳκισάμην) être venu s’établir, s’être établi dans, avec εἰς et l’acc. ISOCR. 389 c, ou ἐν et le dat. ISOCR. 389 b.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
Cret. καταϜοικίδδω Schwyzer 175.2 (Gortyn); Att. fut. -ιῶ A. Pr. 725: — settle, establish, κ. τινὰς ες Μέμφιν Hdt. 2.154, cf. Ar. Pax 205, Decr. ap. D. 18.182, etc. ; κ. πόλιν εἰς τόπον place it…, Pl. R. 370e; γυναῖκας ἐς φῶς ἡλίου κ. E. Hipp. 617, cf. Pl. Ti. 70a, Critias Fr. 25.38, etc. ; κ. ψυχὴν ἐν τάφῳ S. Ant. 1069; ἐκγόνους ἐν τόπῳ Pl. Criti. 113c; ἐλπίδας ἔν τινι κ.
plant them in his mind, A. Pr. 252; κ. τινὰ χώρᾳ S. OC 637; τινὰς ἐκ Ῥώμης εἰς τὴν Καμερίαν κ. Plu. Rom. 24; — Pass., to be settled, ἐν Αἰγύπτῳ Hdt. 2.154; περὶ τὸ ἧπαρ Pl. Ti. 71d; τοὺς ἐπὶ τοῦ Πόντου κατῳκισμένους App. Mith. 15; κ. Λατώσιον Schwyzer l.c. c. acc. loci, colonize, people a place, αἳ Θεμίσκυράν ποτε κατοικιοῦσιν A. Pr. 725; Μέγαρα Hdt. 5.76, cf. E. Andr. 295 (lyr.), Th. 6.76, etc. ; τὴν Σικελίαν Pl. Ep. 357a; τὸν Εὔξεινον πόντον κ. πόλεσι λαμπραῖς Ath. 12.523e; — Pass., to be settled, ἡ Ἑλλὰς ῳκίζετο Th. 1.12, cf. 2.17; to be founded, established, Isoc. 9.19; πόλεις κατοικιζόμεναι εὐθύς, opp. ἤδη κατοικούμεναι, Arist. Pol. 1266b1. Med., establish oneself, settle, Th. 2.102; ἐν Τροιζῆνι, εἰς Αἴγιναν, Isoc. 19.23, 24.
bring home and re-establish there, restore to one΄s country, A. Eu. 756, Pl. Ep. 357b.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
1) ansiedeln, in einen Wohnsitz versetzen ; τούτους εἰς μέμφιν Her. 1.154 ; χώρᾳ κατοικιῶ Soph. O.C. 642 ; γυναῖκας εἰς φῶς ἡλίου, ans Tageslicht bringen, Eur. Hipp. 617 ; ψυχὴν ἀτίμως ἐν τάφῳ Soph. Ant. 1056 ; ἑαυτόν Plat. Rep. IX.592b ; ἐκγόνους ἐν τόπῳ Critia. 113c ; τὸ θνητὸν εἰς ἄλλην οἴκησιν Tim. 69d ; Sp., ἐκ Ῥώμης εἰς Καμερίαν Plut. Rom. 24 ; den Verbannten in sein Vaterland zurückführen, γῆς πατρῴας ἐστερημένον σύ τοι κατῴκισάς με Aesch. Eum. 726 ; übertr. τυφλὰς ἐν αὐτοῖς ἐλπίδας κατῴκισα, Hoffnungen in Einem gründen, erwecken, Prom. 250 ; εἰς τὰς ἀρχαίας οἰκήσεις Plat. Ep. 8 p. 357b.
Pass. angesiedelt werden, sein, wohnen ; Θήβας, οὗ κατῳκίσθην ἐγώ Eur. Herc.Fur. 13 ; κατοικίσθησαν ἐν Αἰγύπτῳ Her. 1.154 ; κατοικισθεὶς εἰς τόπους Thuc. 2.102 ; τὴν περὶ τὸ ἧπαρ ψυχῆς μοῖραν κατῳκισμένην Plat. Tim. 71d, vgl. 89e.
2) γῆν, πόλιν, eine Stadt, ein Land mit Ansiedlern besetzen, bevölkern, anbauen ; Θεμίσκυράν ποτε κατοικιοῦσιν Aesch. Prom. 727 ; Ar. Av. 196 ; Λεοντίνους, im Ggstz von ἐξοικίζω, Thuc. 6.76 ; πόλιν εἰς τοιοῦτον τόπον Plat. Rep. II.370e ; νήσους Isocr. 4.35. – Isocr. 19.23, 24 braucht auch, nach den besseren mss., das med., κατοικισάμενος ἐν Τροιζῆνι, εἰς Αἴγιναν, sich niederlassen.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
1. to remove to a place, plant, settle or establish there as colonists , κ. τινὰ εἰς τόπον (Herdotus Historicus); γυναῖκας ἐς φῶς ἡλίου κατ. (Euripides):—;also, κ. τινὰ ἐν τόπῳ to settle or plant one in , (Sophocles Tragicus); ἐλπίδας ἔν τινι κ. to plant them in his mind, (Aeschulus Tragicus)
2. with accusative loci, to colonise, people a place, (Herdotus Historicus), etc.
3. Pass.,
4. of persons, to be placed or settled , ἐν τόπῳ (Herdotus Historicus); ἐς τόπον (Thucydides)
5. of places, to have colonies planted there, to be colonised , (Thucydides)
6. to bring home and re-establish there, to restore to one's country , (Aeschulus Tragicus) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars