GRC

καταχωρίζω

download
JSON

Bailly

κατα·χωρίζω :
      1
mettre en place, ranger, placer, XÉN. Cyr. 4, 3, 3, etc. ; particul. en parl. de soldats : τὸ στράτευμα, XÉN. Cyr. 6, 3, 7, ranger une armée par divisions ; au pass. en parl. d’une armée, prendre une position, XÉN. Cyr. 8, 5, 2 ;
      2 particul. enregistrer, inscrire, DS. 5, 5 ; 13, 114 ; DH. 1, 1 ; SPT. 1Par. 27, 24 ; 3 Macc. 2, 29 ;
      3 assigner : μισθὸν εἴς τι, DS. 5, 17, une récompense pour qqe ch.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Att. fut. -ιῶ OGI 229.75 (iii BC), Apollon.Cit. 2: — place in position, freq. in X., as Cyr. 4.3.3, al. ; mostly of soldiers, as An. 6.5.10, Cyr. 2.2.8; generally, place, κατ’ ἀξίαν Plot. 3.2.12; — Pass., take up a position, ὅπου δέοιτο X. Cyr. 8.5.2.
enter in a register or record, κ. εἰς μνημόσυνον ἐν τῇ βιβλιοθήκῃ LXX Es. 2.23; εἰς τὴν τῶν ὑπομνημάτων δέλτον IG 7.413.31 (i BC); ὑπόμνημα PAmh. 2.35.36 (ii BC), etc. ; — Pass., POxy. 515.3 (ii AD), etc. ; τὰ ἐν τῷ ψηφίσματι κατακεχωρισμένα SIG 18.6 (Heraclea ad Latmum, ii BC), cf. Supp.Epigr. 3.378C 13 (Delph., ii/i BC); κατεχωρίσθη ὁ ἀριθμὸς ἐν βιβλιῳ LXX 1 Ch. 27.24; [διαμαρτυρίαν] κατακεχωρισμένην ἐν στασίμῳ Satyr. Vit. Eur. Fr. 39 xvii 27.
assign, τινὰς εἰς φυλάς OGI l.c. ; εἰς τὸ στρατιωτικὸν σύνταγμα Aristeas 36.
invest, allocate funds, etc., μισθὸν εἴς τι D.S. 5.17 cod., cf. PSI 4.372.10 (iii BC); of confiscated property, τὰ ὑπάρχοντά τινος κ. εἰς τὸ βασιλικόν PAmh. 2.33.36 (ii BC); — Pass., τὰ εἰς τὸ ναυτικὸν κατακεχωρισμένα Wilcken Chr. 385.30 (iii BC), cf. SIG 578.44 (Teos, ii BC).
convey by deed, τινι PAmh. 2.52 (ii BC).
set down in a book, place on record, Phld. Po. 994 Fr. 48, al. ; εἰς τὴν ποίησιν Str. 1.2.3; ἐν τοῖς ποιήμασι D.S. 5.5, cf. 1.31, D.H. 1.6; Κτησίβιος κατεχώρισεν, ὥστε… Ath.Mech. 29.10; οὕτως κεχώρικεν (sc. ὁ Ἱπποκράτης) Apollon.Cit. 1; — Pass., Id. 3; ἐν ἱστορίαις κ. Inscr.Prien. 37.54 (ii BC), cf. Demetr.Lac. Herc. 1647.27 F. ; παρά τισι Phld. Rh. 1.160S.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

an Ort u. Stelle bringen, einstellen ; τὸ στράτευμα, das Heer ordnen, Xen. Cyr. 6.3.7, vgl. 8.5.2 ; τοὺς λόχους An. 6.3.10 ; in Bücher übertragen, einzeichnen, Sp., DS. 5.5, 13.114 Dion.Hal. 1.6, εἴς τι ; darauf verwenden, DS. 5.17.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

to set in a place, place in position , (Xenophon Historicus):—;Pass. to take up a position , (Xenophon Historicus) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory