{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%B1%CF%84%CE%B1%CF%87%CF%89%CF%81%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-17 18:21:06",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "καταχωρίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "καταχωρίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>κατα·χωρίζω :<br\/>      1<\/b> mettre en place, ranger, placer, XÉN. <i>Cyr. 4, 3, 3, etc. ; particul. en parl. de soldats :<\/i> τὸ στράτευμα, XÉN. <i>Cyr. 6, 3, 7,<\/i> ranger une armée par divisions ; <i>au pass. en parl. d’une armée,<\/i> prendre une position, XÉN. <i>Cyr. 8, 5, 2 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>particul<\/i>. enregistrer, inscrire, DS. <i>5, 5 ; 13, 114 ;<\/i> DH. <i>1, 1 ;<\/i> SPT. <i>1Par. 27, 24 ; 3 Macc. 2, 29 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> assigner : μισθὸν εἴς τι, DS. <i>5, 17,<\/i> une récompense pour qqe ch."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Att. fut.<\/i> -ιῶ OGI 229.75 (iii BC), Apollon.Cit. 2: — <b>place in position<\/b>, freq. in X., as <i>Cyr.<\/i> 4.3.3, al. ; mostly of soldiers, as An. 6.5.10, <i>Cyr.<\/i> 2.2.8; generally, <b>place<\/b>, κατ’ ἀξίαν Plot. 3.2.12; — Pass., <b>take up a position<\/b>, ὅπου δέοιτο X. <i>Cyr.<\/i> 8.5.2.<br\/><b>enter in a register<\/b> or <b>record<\/b>, κ. εἰς μνημόσυνον ἐν τῇ βιβλιοθήκῃ LXX Es. 2.23; εἰς τὴν τῶν ὑπομνημάτων δέλτον IG 7.413.31 (i BC); ὑπόμνημα PAmh. 2.35.36 (ii BC), etc. ; — Pass., POxy. 515.3 (ii AD), etc. ; τὰ ἐν τῷ ψηφίσματι κατακεχωρισμένα SIG 18.6 (Heraclea ad Latmum, ii BC), cf. <i>Supp.Epigr.<\/i> 3.378C 13 (Delph., ii\/i BC); κατεχωρίσθη ὁ ἀριθμὸς ἐν βιβλιῳ LXX 1 Ch. 27.24; [διαμαρτυρίαν] κατακεχωρισμένην ἐν στασίμῳ Satyr. <i>Vit. Eur.<\/i> Fr. 39 xvii 27.<br\/><b>assign<\/b>, τινὰς εἰς φυλάς OGI <i>l.c.<\/i> ; εἰς τὸ στρατιωτικὸν σύνταγμα Aristeas 36.<br\/><b>invest, allocate<\/b> funds, etc., μισθὸν εἴς τι D.S. 5.17 cod., cf. PSI 4.372.10 (iii BC); of confiscated property, τὰ ὑπάρχοντά τινος κ. εἰς τὸ βασιλικόν PAmh. 2.33.36 (ii BC); — Pass., τὰ εἰς τὸ ναυτικὸν κατακεχωρισμένα Wilcken <i>Chr.<\/i> 385.30 (iii BC), cf. SIG 578.44 (Teos, ii BC).<br\/><b>convey by deed<\/b>, τινι PAmh. 2.52 (ii BC).<br\/><b>set down in a book, place on record<\/b>, Phld. <i>Po.<\/i> 994 <i>Fr.<\/i> 48, al. ; εἰς τὴν ποίησιν Str. 1.2.3; ἐν τοῖς ποιήμασι D.S. 5.5, cf. 1.31, D.H. 1.6; Κτησίβιος κατεχώρισεν, ὥστε… Ath.Mech. 29.10; οὕτως κεχώρικεν (sc. ὁ Ἱπποκράτης) Apollon.Cit. 1; — Pass., Id. 3; ἐν ἱστορίαις κ. <i>Inscr.Prien.<\/i> 37.54 (ii BC), cf. Demetr.Lac. <i>Herc.<\/i> 1647.27 F. ; παρά τισι Phld. <i>Rh.<\/i> 1.160S."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>an Ort u. Stelle bringen, einstellen<\/i> ; τὸ στράτευμα, das Heer <i>ordnen<\/i>, Xen. <i>Cyr<\/i>. 6.3.7, vgl. 8.5.2 ; τοὺς λόχους <i>An<\/i>. 6.3.10 ; <i>in Bücher übertragen, einzeichnen<\/i>, Sp., DS. 5.5, 13.114 Dion.Hal. 1.6, εἴς τι ; <i>darauf verwenden<\/i>, DS. 5.17."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "<b>to set in a place, place in position <\/b>, (Xenophon Historicus):—;Pass. <b>to take up a position <\/b>, (Xenophon Historicus) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}