GRC
Bailly
κατα·στίζω :
1 piqueter, tacheter, moucheter, d’ord. au pf. pass. ARSTT. H.A. 6, 2 ; EL. N.A. 10, 13 ; 12, 24 ; DC. 43, 23 ;
2 tacher, souiller, PHILSTR. 12.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
cover with marks, βιβλία Hdn. Gr. 1.10; brand, τινὰς χαρακτῆρσι D.S. 34/5.2.27; freq. in pf. Pass., to be marked or spotted, ᾠὰ κατεστιγμένα spotted, Arist. HA 559a24, cf. Dsc. 5.143; κυανέαις σταγόσι κατέστικται Ael. NA 12.24; τὴν χρόαν κατέστ. D.C. 43.23; χρυσοειδῆ ἰνδάλματα ἐπ’ αὐτῶν κατέστικται are marked upon them, Ael. NA 10.13; metaph, to be spotted and stained, Philostr. VA 1.11.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(στίζω), mit Stichen, Flecken, Punkten bedecken, bezeichnen, bunt machen ; ᾠὰ κατεστιγμένα Arist. H.A. 6.2 ; τὴν χροιὰν κατέστικται DC. 43.23 ; a.Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)