κατα·σκευάζω :
1 appareiller, équiper, garnir : πλοῖον πᾶσι, DÉM.
293, 3, un navire de tous ses agrès ; οἰκίαν τοῖς σκεύεσιν, DL.
5, 14, une maison de ses meubles ; ἱρὸν θησαυροῖσί τε καὶ ἀναθήμασι, HDT.
8, 33, un temple de trésors et d’offrandes ; τινὰ ἐπὶ στρατιάν, XÉN.
Cyr. 3, 3, 3, équiper qqn pour une expédition ;
2 organiser, disposer, construire : γέφυραν, HDT.
1, 186, un pont ; πόλιν, PLAT.
Rsp. 557 d ; γυμνάσια, PLAT.
Leg. 761 c, une ville, des gymnases ; ἱερὰ καὶ βωμούς, PLAT.
Conv. 189 c, des temples et des autels ;
t. de math. construire une figure, MATH. ;
avec un rég. de pers. : τινὰ μελέτῃ, XÉN.
Cyr. 8, 1, 43, exercer qqn ;
en mauv. part, arranger, machiner : πρόφασιν, XÉN.
Cyr. 2, 4, 17, un prétexte ; γραφήν, DÉM.
547, 27, une accusation ;
avec un rég. de pers. : τινά, ARSTT.
Pol. 5, 6, 8, suborner qqn ; τινά
avec un inf. DÉM.
1272, 6, se concerter avec qqn pour,
etc. ; t. de dialect. et de rhét. établir par des raisonnements, prouver, PLUT.
M. 1036 b,
1045 b ;
avec ὅτι, ARR.
Epict. 3, 15, 14 ; abs. t. de rhét. construire un argument,
p. opp. à ἀναιρέω, ἀνασκευάζω, ARSTT.
Rhet. 2, 24, 4 ; t. de phil. construire, imaginer : τι, ARSTT.
Nic. 1, 6, 2, etc. qqe ch. ;
3 particul. avec double acc. mettre dans tel ou tel état,
d’où supposer, imaginer : τινὰ κ. Νέστορα, PLAT.
Phædr. 261 c, faire de qqn une sorte de Nestor ; τινὰ κ. τοιοῦτον, ARSTT.
Rhet. 2, 2, 27, rendre qqn tel,
ou représenter qqn comme : τινά
avec un subst. DÉM.
1261, 23, représenter qqn comme (un ivrogne, un insolent,
etc.) ; avec ὡς, DÉM.
550 fin, représenter que, essayer de démontrer que ;
Moy. :
A tr.
I préparer pour soi,
d’où : 1 équiper pour soi : ἵππους τινί, XÉN.
Cyr. 6, 1, 51, munir ses chevaux de qqe ch. (d’armures,
etc.) ;
2 abs. préparer pour soi, tenir prêt : τοὺς ὄνους, HDT.
2, 121, ses ânes ;
3 préparer, disposer, arranger, organiser pour son usage (une maison,
etc.) acc. XÉN.
Hell. 6, 4, 34 ; PLAT.
Theæt. 197 c,
etc. ; πρόσοδον οὐ μικράν, DÉM.
833, 3, se faire un bon revenu ;
fig. πρὸς ἑαυτὸν τὸν ἀκροατήν, ARSTT.
Rhet. 3, 19, mettre l’auditeur en état de vous comprendre
ou de vous goûter ;
II faire ses paquets, empaqueter, plier bagage ;
p. opp. à ἀνασκευάζεσθαι,
acc. XÉN.
Cyr. 8, 5, 2 ;B intr. s’apprêter, se préparer,
avec ὡς
et un part. fut. THC.
2, 7 ; XÉN.
An. 3, 2, 24 ; ὡς ἐς μάχην, PAUS.
5, 21, 14, comme pour le combat.
➳ Par except. dans une inscr. att. part. pf. pass. sans augm. κατασκευασμένοι, CIA. 2, 331, 27 (272/265 av. J.C.) à côté d’autres exemples avec augment ; v. Meisterh. p. 137, 17. Ao. dor. part. κατασκευάξας, T. LOCR. 94 d.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »