GRC

κατασκευάζω

download
JSON

Bailly

κατα·σκευάζω :
      1
appareiller, équiper, garnir : πλοῖον πᾶσι, DÉM. 293, 3, un navire de tous ses agrès ; οἰκίαν τοῖς σκεύεσιν, DL. 5, 14, une maison de ses meubles ; ἱρὸν θησαυροῖσί τε καὶ ἀναθήμασι, HDT. 8, 33, un temple de trésors et d’offrandes ; τινὰ ἐπὶ στρατιάν, XÉN. Cyr. 3, 3, 3, équiper qqn pour une expédition ;
      2 organiser, disposer, construire : γέφυραν, HDT. 1, 186, un pont ; πόλιν, PLAT. Rsp. 557 d ; γυμνάσια, PLAT. Leg. 761 c, une ville, des gymnases ; ἱερὰ καὶ βωμούς, PLAT. Conv. 189 c, des temples et des autels ; t. de math. construire une figure, MATH. ; avec un rég. de pers. : τινὰ μελέτῃ, XÉN. Cyr. 8, 1, 43, exercer qqn ; en mauv. part, arranger, machiner : πρόφασιν, XÉN. Cyr. 2, 4, 17, un prétexte ; γραφήν, DÉM. 547, 27, une accusation ; avec un rég. de pers. : τινά, ARSTT. Pol. 5, 6, 8, suborner qqn ; τινά avec un inf. DÉM. 1272, 6, se concerter avec qqn pour, etc. ; t. de dialect. et de rhét. établir par des raisonnements, prouver, PLUT. M. 1036 b, 1045 b ; avec ὅτι, ARR. Epict. 3, 15, 14 ; abs. t. de rhét. construire un argument, p. opp. à ἀναιρέω, ἀνασκευάζω, ARSTT. Rhet. 2, 24, 4 ; t. de phil. construire, imaginer : τι, ARSTT. Nic. 1, 6, 2, etc. qqe ch. ;
      3 particul. avec double acc. mettre dans tel ou tel état, d’où supposer, imaginer : τινὰ κ. Νέστορα, PLAT. Phædr. 261 c, faire de qqn une sorte de Nestor ; τινὰ κ. τοιοῦτον, ARSTT. Rhet. 2, 2, 27, rendre qqn tel, ou représenter qqn comme : τινά avec un subst. DÉM. 1261, 23, représenter qqn comme (un ivrogne, un insolent, etc.) ; avec ὡς, DÉM. 550 fin, représenter que, essayer de démontrer que ;

Moy. :
A tr.
   I
préparer pour soi, d’où :
      1 équiper pour soi : ἵππους τινί, XÉN. Cyr. 6, 1, 51, munir ses chevaux de qqe ch. (d’armures, etc.) ;
      2 abs. préparer pour soi, tenir prêt : τοὺς ὄνους, HDT. 2, 121, ses ânes ;
      3 préparer, disposer, arranger, organiser pour son usage (une maison, etc.) acc. XÉN. Hell. 6, 4, 34 ; PLAT. Theæt. 197 c, etc. ; πρόσοδον οὐ μικράν, DÉM. 833, 3, se faire un bon revenu ; fig. πρὸς ἑαυτὸν τὸν ἀκροατήν, ARSTT. Rhet. 3, 19, mettre l’auditeur en état de vous comprendre ou de vous goûter ;
   II faire ses paquets, empaqueter, plier bagage ; p. opp. à ἀνασκευάζεσθαι, acc. XÉN. Cyr. 8, 5, 2 ;
B intr. s’apprêter, se préparer, avec ὡς et un part. fut. THC. 2, 7 ; XÉN. An. 3, 2, 24 ; ὡς ἐς μάχην, PAUS. 5, 21, 14, comme pour le combat.

Par except. dans une inscr. att. part. pf. pass. sans augm. κατασκευασμένοι, CIA. 2, 331, 27 (272/265 av. J.C.) à côté d’autres exemples avec augment ; v. Meisterh. p. 137, 17. Ao. dor. part. κατασκευάξας, T. LOCR. 94 d.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

fut. -σκευάσω, Att. -σκευῶ SIG 1097.9 (Athens, iv BC), IPE 1². 32B 53 (Olbia, iii BC); Dor. aor. -εσκεύαξα Ti.Locr. 94d, Test.Epict. 1.14, also κατεσκέαξα Africa Italiana 1.330 (Cyrene); Boeot. aor. inf. -σκευάττη SIG 1185.13 (Tanagra, iii BC); pf. -εσκεύακα D. 42.30; fut. Med. 3 sg. -ᾶται SIG 1015.28 (Halic.); Dor. aor. Med. -εσκευαξάμην Test.Epict. 1.9: — equip, furnish fully with…, [πᾶσι] κ. τὸ πλοῖον with all appliances, D. 18.194; — Med., τοὺς ἵππους χαλκοῖς… προβλήμασι κ. X. Cyr. 6.1.51; — freq. in Pass., ἱρὸν θησαυροῖσί τε καὶ ἀναθήμασι κατεσκευασμένον Hdt. 8.33, cf. 2.44; κατασκευὴ χρυσῶ τε καὶ ἀργύρω κατεσκ. Id. 9.82; οἷς ἡ χώρα κατεσκεύασται Th. 6.91. without dat., furnish, equip fully, τὴν χώραν X. An. 1.9.19; κ. τινὰ ἐπὶ στρατιάν Id. Cyr. 3.3.3; [ἐλέφαντας] κ. πρὸς τὴν πολεμικὴν χρείαν OGI 54.12 (Adule, iii BC); — Med., κ. τοὺς ὄνους having got his asses ready, Hdt. 2.121. δ΄, etc. ; — Pass., τῆς Ἀντάνδρου μελλούσης κατασκευάζεσθαι Th. 4.75, cf. 8.24; ἔργα κατεσκευασμένα cultivated farms, Anaxag. 4; of persons, to be under treatment, Phld. Lib. p. 3 O., al.
construct, build, γέφυραν Hdt. 1.186 (Pass.); διδασκαλεῖον Antipho 6.11; πόλιν Pl. R. 557d; γυμνάσια Id. Lg. 761c; ἱερὰ θυσίας τε αὑτοῖς κ. Id. Criti. 113c; ἐπιτείχισμ’ ἐπὶ τὴν Ἀττικήν D. 18.71; generally, prepare, arrange, establish, κ. δημοκρατίαν X. HG 2.3.36; δύναμιν τῇ πόλει And. 3.39; συμπόσιον Pl. R. 363c; ἰσότητα τῆς οὐσίας Id. Lg. 684d, cf. Arist. Pol. 1265a39; ὀλιγαρχίαν Id. Ath. 37.1; ναύτας D. 50.36; κ. τινὰς μελέτῃ train them, X. Cyr. 8.1.43, etc. ; turn out, πολιτικούς Phld. Rh. 2.264 S., al. ; — Med., κατασκευάζεσθαι ναυμαχίαν prepare it, make ready for it, v.l. for παρασκ- in Th. 2.85; make for oneself, esp.
build a house and furnish it, opp. ἀνασκευάζομαι Id. 1.93, 2.17; unpack, opp. ἀνασκ., X. Cyr. 8.5.2; κ. ἐρημίαν αὑτῶ Pl. Lg. 730c, etc. ; κ. τράπεζαν set up a bank, Is. Fr. 66; κατασκευάζομαι τέχνην μυρεψικήν I am setting up as a perfumer, Lys. Fr. 1.2; τοὺς ἐγγυτάτω τῆς ἀγορᾶς κατεσκευασμένους Id. 24.20; [πρόσοδον] οὐ μικρὰν κατεσκευάσαντο made themselves a good [income], D. 27.61, cf. And. 4.11. of fraudulent transactions, fabricate, trump up, πρόφασιν X. Cyr. 2.4.17; τὸ ἀπόρρητον κατασκευάσαι D. 2.6; λιποταξίου γραφὴν κατεσκεύασεν Id. 21.103, cf. 92; χρέα ψευδῆ Id. 42.30, cf. 45.22 (Pass.); of persons, suborn, λογοποιούς Din. 1.35; set up, ἢ… ἐπιτίθενται αὐτοὶ ἢ κατασκευάζουσιν ἕτερον Arist. Pol. 1306a1; οἱ κατεσκευασμένοι τῶν Θετταλῶν men prepared for the purpose, D. 18.151; κατεσκ. δανεισταί Id. 42.28; c. inf., τὸν ἀνεψιὸν… κατεσκεύασεν ἀμφισβητεῖν Id. 55.1. c. dupl. acc., make, render, [φρούρια] κ. ὡς ἐχυρώτατα X. Cyr. 2.4.17; ἀριστερὰ δεξιῶν ἀσθενέστερα κ, Pl. Lg. 795a; φοβερὸν κ. τὸ αὐτόχειρα γενέσθαι D. 20.158; ἀνομοθέτητον ἑαυτῶ τὸν βίον Duris 10 J. ; κ. τινὰ τοιοῦτον… Arist. Rh. 1380a2 (also with Adv., πρὸς ἑαυτὸν κ. εὖ τὸν ἀκροατήν render the audience favourably disposed towards oneself, 1419b11).
represent as so and so, κ. τινὰς παροίνους, ὑβριστάς, ἀγνώμονας, D. 54.14, cf. 45.82; εἰ μὴ Γοργίαν Νέστορά τινα κατασκευάζεις unless you make out a Gorgias to be Nestor, Pl. Phdr. 261c. in argument, maintain, prove, τῶν ἐν Εὐβοίᾳ πραγμάτων… ὡς ἐγὼ αἴτιός εἰμι, κατεσκεύαζε tried to make out that…, D. 21.110; κ. ὅτι… Arr. Epict. 3.15.14, S.E. P. 1.32; κ. τῶ λόγῳ establish a proposition by reasoning, Damian. Opt. 5; διὰ λόγου σκευασθήσεται Phld. Sign. 6. in Logic, construct a positive argument, opp. ἀναιρέω, ἀνασκευάζω (of negative arguments), Arist. Rh. 1401b3, cf. Plu. 2.1036b, etc. ; Philos., κ. τῶν ἀριθμῶν ἰδέαν construct, postulate, Arist. EN 1096a19, cf. Metaph. 984b25, al. Geom., construct, Euc. 5.7 (Pass.), Archim. Sph. Cyl. 2.6 (Pass.); solve by a construction, πρόβλημα Papp. 54.25. Rhet., frame, ὀνόματα D.H. Comp. 16; elaborate, κατεσκεύασται τὸ δοκοῦν εἶναι ἀφελές Id. Is. 7; λόγος κατεσκευασμένος Str. 1.2.6. abs. in Med., prepare oneself or make ready for doing, ὡς πολεμήσοντες Th. 2.7; ὡς οἰκήσων X. An. 3.2.24; ὡς εἰς μάχην Paus. 5.21.14. Pass., of disease, to become established, κατασκευαζομένου τοῦ πάθους Gal. 8.332.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

bereiten, zurecht machen, anordnen, ausrüsten ; ὄνους, die Esel bepacken, Her. 2.121 ; ἱρὸν πλούσιον θησαυροῖσί τε καὶ ἀναθήμασι πολλοῖσι κατεσκευασμένον, damit versehen, 8.33 ; σκηνὴ χρυσῷ τε καὶ ἀργύρῳ κατεσκευασμένη 9.82 ; ἱερὰ κατασκευάσαι καὶ βωμούς Plat. Symp. 189c, vgl. Critia. 113c ; γυμνάσια, πόλιν, einrichten, Legg. VI.761c, Rep. VIII.5574 ; κατεσκευασμένη οἰκία, ein wohlversehenes Haus, πάνθ' ὅσα δεῖ ἔχουσα B.A. 103.28 ; συμπόσιον, συνέδριον, anordnen, Plat. Rep. II.363c, Prot. 317d ; πᾶσι κατασκευάσας τὸ πλοῖον ἀφ' ὧν ὑπελάμβανε σωθήσεσθαι, das Schiff mit allem Nötigen versehen, Dem. 18.194 ; δημοκρατίαν Xen. Hell. 2.3.36 ; τοὺς ἵππους εἰς ἱππέας An. 3.3.19 ; χώραν, in guten Stand setzen, 1.9.19, vgl. Oec. 4.16 ; von listigen Plänen, anlegen, anstiften, μηχανᾶται καὶ κατασκευάζει ταῦτα Dem. 45.5, πᾶν τὸ πρᾶγμα κατεσκευάκασι ibd. 20, öfter ; auch absol., κατασκευάσας ὡς ἐγώ εἰμι αἴτιος 21.110 ; dah. κατεσκευασμένοι δανεισταί, untergeschobene, falsche, 42.28. – Im med. für sich ausrüsten, einrichten ; βίον Plat. Rep. X.606e, öfter ; τοὺς ἵππους χαλκοῖς πᾶσι προβλήμασι κατεσκευάσατο Xen. Cyr. 6.1.51 ; τριήρεις ἐπὶ τὸν πόλεμον Plut. Them. 4 ; ναῦς Pol. 1.38.3 u. öfter ; κατασκευάζεσθαι ὡς αὐτοῦ που οἰκήσοντας, sich so einrichten, als wolle man sich niederlassen, Xen. An. 3.2.24 ; sich häuslich einrichten, wohnen, Lys. 24.20 ; Thuc. 2.17 κατεσκευάσαντο δὲ καὶ ἐν τοῖς πύργοις ; bauen, τείχη Plut. Alc. 36, πύργους κατασκευάσας Hdn. 5.6.21 ; Paus. 3.12.9.
Bei den Rhetoren im Ggstz von ἀνασκευάζειν, ἀναιρέω, das aufgestellte Thema beweisen, bekräftigen, Arist. rhet. 2.23 ; Longin. u. A. Aber κατασκευάζειν πρὸς ἑαυτὸν τὸν ἀκροατήν heißt »sich den Zuhörer geneigt machen«, Arist. rhet. 3.19. – Ἡγεμόνα, einen Führer einsetzen, H.A. 6.19. – Die dorische Form κατασκευάξας steht Tim.Locr. 94d.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

κατα-σκευάζω
[in LXX: Isa.40:19, 28, (בָּרָא), etc. ;]
to prepare, make ready: τ. ὁδόν, Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.7:27; οἶκον, Heb.3:3-4; σκηνήν, Heb.9:2, 6; κιβωτόν, Heb.11:7, 1Pe.3:20; pass. pf. ptcp., λαον κ., Luk.1:17.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory