GRC

καταμερίζω

download
JSON

Bailly

κατα·μερίζω, f. att. ιῶ :
      1 partager : τι εἰς πολλά, DS. 3, 40 ; LUC. Tim. 12, une chose en plusieurs parties ;
      2 répartir, distribuer : τί τισι, XÉN. An. 7, 5, 4, qqe ch. à plusieurs personnes ;

Moy. répartir pour soi, rég. ind. avec εἰς et l’acc. TH. C.P. 5, 2, 5.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

cut in pieces, [τὸν Πλοῦτον] εἰς πολλά Luc. Tim. 12; λίθους εἰς μεγέθη D.S. 5.13; metaph, εἰς πολλὰς ταλαιπωρίας τὸν θάνατον Id. 3.40; — Pass., of flavours, to be resolved into components, Thphr. Od. 65.
distribute, τὰ βοεικὰ ζεύγη τοῖς λοχαγοῖς κατεμερίσθη X. An. 7.5.4; κ. εἰς γόχους, = καταλοχίζω, Ascl.Tact. 2.1; — Med., ἕκαστόν τι εἰς τὴν ἑαυτοῦ φύσιν Thphr. CP 5.2.5.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

TBESG

1. to cut in pieces , (Lucian)
2. to distribute , (Xenophon Historicus) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory