GRC
Bailly
κατα·δοκέω-ῶ (ao. κατέδοξα) avoir une opinion contraire ou défavorable, càd. juger défavorablement, d’où soupçonner : τινα ποιεῖν τι, HDT. 9, 99, soupçonner qqn de faire qqe ch. ; au pass. être soupçonné, avec l’inf. ANT. 116, 32 ; avec un relat. κ. ἔνθεν, HDT. 1, 111, soupçonner d’où, etc. ; p. ext. penser, HDT. 1, 22, etc.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
prop.
think or suppose a thing to any one΄s prejudice, c. inf., κ. τινὰ ποιέειν τι suspect one of…, Hdt. 3.27; σφέας κ. εἶναι κλῶπας Id. 6.16; with inf. understood, Id. 1.22, 3.69; c. dat. pers., τοῖσι κατεδόκεον νεοχμὸν ἄν τι ποιέειν Id. 9.99; c. acc. neut., τάδε καταδόξας… σφέας ἐθελοκακέειν Id. 8.69; — Pass., to be suspected, ὑφ’ ὑμῶν Antipho 2.2.3; also c. inf., καταδοχθεὶς φονεὺς εἶναι Id. 2.2.2; later in good sense, καταδόξαντα [ὑπέρμεγαν] εἶναι τοῖς τότε ἀνθρώποις who was recognized to be great by his contemporaries, Numen. ap. Eus. PE 14.8. generally, guess, οὐ γὰρ ἄν κοτε κατέδοξα ἔνθεν ἦν should never have guessed whose son he was, Hdt. 1.111.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(δοκέω), gegen Einen, von Einem etwas Falsches, Ungünstiges meinen, glauben, Einen beargwöhnen ; τοῖσι κατεδόκεον νεοχμὸν ἄν τι ποιέειν, diese, meinten sie, würden Neuerungen anfangen, Her. 9.99 ; πάγχυ σφέας καταδόξαντες εἶναι κλῶπας 6.16 ; in den meisten Fällen = δοκέω, ἤκουε τοὺς ἐναντίους λόγους ἢ ὡς αὐτὸς κατεδόκεε 1.22 ; οὐ γὰρ ἄν κοτε κατέδοξα, ἔνθα ἦν, ich hätte nicht vermutet, 1.111. – Auch im pass., καταδοχθεὶς φονεὺς εἶναι, man argwöhnte von mir, daß ich der Mörder sei, Antiph. 2 β 2 ; ib. 3 ὑφ' ὑμῶν καταδοκοῦμαι, wofür nachher steht ᾔδειν τήνδε τὴν ὑποψίαν εἰς ἐμὲ οὖσαν ; vgl. ib. γ 7.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)