GRC

καταγωγή

download
JSON

Bailly

ῆς (ἡ) [ᾰγ]
      1 action d’amener d’en haut, de faire descendre : ὑδάτων, JOS. B.J. 2, 9, 4, des eaux ;
      2 refoulement d’avant en arrière du tiroir (διώστρα) d’une machine de jet, PHIL. BYZ. Bel. 11, etc. ;
      3 t. de mar., action de faire aborder dans un port, de prendre terre, THC. 6, 42, d’où lieu pour aborder, port, HDN 4, 2 ;
      4 en gén. lieu pour mettre pied à terre, lieu où l’on descend, station, hôtellerie, HDT. 5, 52 ; PLAT. Phædr. 230 b ; ou, en gén., lieu pour se reposer, HDT. 1, 181 ; p. ext. siège, LUC. M. cond. 32, Tox. 57 ;
      5 fig. descendance généalogique, PLUT. M. 843 e ;
      6 action de ramener, POL. 32, 23, 8 ; DS. 5, 4, etc.

Étym. κατάγω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ἡ, bringing down from the high sea, landing, Th. 6.42 (pl.); ποιεῖσθαι τὴν κ. Str. 8.3.26.
bringing down a river, PMagd. 11.10 (iii BC), PCair. Zen. 518 (iii BC), etc.
bringing down from a height, ὑδάτων J. BJ 2.9.4. concrete, halting-place, inn, like καταγώγιον, Hdt. 1.181, al. ; place of rest, καλὴ ἡ κ. Pl. Phdr. 230b; lodging, residence, IGRom. 4.1209 (Thyatira); τῶν ἀρχόντων Lib. Or. 51.4; shelter for cattle, PFlor. 103.12 (iv AD). metaph, κ. τοῦ γένους genealogy, pedigree, Plu. 2.843e.
bringing back from banishment, restoration, Plb. 32.12.1, D.S. 5.4.
winding up of a torsionengine, Ph. Bel. 58.8 (pl.), Hero Bel. 84.1; stringing of a stomachbow, ib. 79.2. Medic., couching for cataract, Paul.Aeg. 6.21.
anything reaching downwards, of the nose, Thom.Mag. p. 323R.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ,
1) das Herabführen, bes. der Schiffe in den Hafen, Anlanden, Einlaufen, Thuc. 6.42 u. Sp.; – der Hafen selbst, Poll. 1.99, wie Hdn. 4.2 ; das Hinableiten, ὕδατος Jos.; – γένους, Herleiten des Geschlechts, Plut. X oratt. Lycurg. E.
2) das Zurückführen, z.B. des Götterbildes in den Tempel, DS. 5.4 ; des Verbannten in die Heimat, ἡ ἐπὶ τὴν βασιλείαν, das Wiedereinsetzen, Pol. 32.25.8.
3) aus der ersten Bdtg folgt die allgemeinere, die Herberge, Station, Her. 5.52, 6.35 ; καλή γε ἡ καταγωγή Plat. Phaedr. 230b. – Aufenthaltsort, Platz, Luc. Tox. 57 ; Sitz, merc.cond. 32 ; Her. vrbdt καταγωγὴ καὶ θῶκοι ἀμπαυστήριοι, 1.181.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory