GRC

κατάληψις

download
JSON

Bailly

εως (ἡ) :
   I
tr. action de saisir, d’atteindre, d’où prise : ἐν καταλήψει φαίνεσθαι, THC. 3, 33, être à portée d’être vu, d’être atteint ;
   II action de comprimer la peau pour certaines opérations de chirurgie, HPC. 788 e ;
   III action de prendre possession de : τῆς βασιλείας, ISOCR. 203 a, de la royauté ; χωρίων, PLAT. Gorg. 455 b, action de s’emparer de positions ; καταλήψεις πολέμου, APP. Civ. 4, 14, occupation militaire ;
   IV fig. action de saisir par l’intelligence, conception, compréhension, CIC. Acad. p. 2, 6 ; PHIL. 1, 12 ; ARR. Epict. 4, 4, 13, etc. ; au pl. perceptions, QUINT. 2, 17 ; LUC. Herm. 81, etc. ;
   V t. de méd. :
      1 attaque ou état de catalepsie, MÉD. ;
      2 arrêt, rétention (d’humeurs, etc.) MÉD.

Étym. καταλαμϐάνω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

εως, ἡ, seizing, οὐκέτι ἐν καταλήψει ἐφαίνετο to be within one΄s grasp, Th. 3.33.
seizing, assaulting, Ar. Nu. 318.
taking possession, occupation, τῆς βασιλείας Isoc. 9.69; χωρίων Pl. Grg. 455c, R. 526d (pl.); ἱεροῦ D. 19.21; καταλήψεις πολέμου prob. f.l. for πολέων, App. BC 4.14. Philos., direct apprehension of an object by the mind, Zeno Stoic. 1.20, Luc. Par. 4, al. ; τῶν μετεώρων Philostr. Her. 10.9; ἀκριβὴς κ.
certainty, Herod.Med. ap. Aët. 9.37; pl., perceptions, Stoic. 2.30, Luc. Herm. 81, etc. ; introduced into Latin by Cicero, Plu. Cic. 40.
holding, grip, with the fingers, bandages, or instruments, Hp. Off. 9; τὰς καταλήψιας ποιεῖσθαι ibid., cf. Art. 11 (in pl. also = ligatures, Medic. 8); ο ὕπνος τοῦ… αἰσθητηρίου κ.
compression, Arist. Somn. Vig. 458a29.
stoppage, οὔρων Gal. 17(1).423; σπέρματος Ruf. ap. Orib. 6.38.4; holding, πνεύματος, Gal. 6.152. in Music, stopping of the strings of an instrument, Sch. Ar. Nu. 317. later, catalepsy, Gal. 8.485, al.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ, das Fassen, Ergreifen ; ὡς δ' οὐκέτι ἐν καταλήψει ἐφαίνετο, ἐπανεχώρει Thuc. 3.33, als die Flotte nicht mehr zu nehmen, zu erreichen schien ; das Besetzen, Einnehmen, Φυλῆς Din. 1.25 ; χωρίων Plat. Gorg. 455b ; τοῦ ἱεροῦ Dem.; Isocr. u. A. – Das Begreifen mit dem Geiste, die Wahrnehmung, der Begriff, Plut., vgl. adv. Stoic. 7, u. a.Sp. – Der Anfall einer Krankheit, Medic.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

1. a seizing , ἐν καταλήψει within one's grasp , (Thucydides):—; an assaulting , (Aristophanes Comicus)
2. a taking possession, occupation , (Plato Philosophus), etc. (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory