GRC

κατάγελως

download
JSON

Bailly

κατά·γελως, ωτος (ὁ) dérision, moquerie, AR. Ach. 1125, etc. ; XÉN. Œc. 13, 5 ; ὥσπερ κ. τῆς πράξεως, PLAT. Crit. 45 e, le plus dérisoire de l’affaire.

Acc. -ωτα, ESCHL. Ag. 1264 ; EPICT. Ench. 22 ; ou -ων, PHILSTR. 303.

Étym. κ. γέλως.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ωτος, ὁ, derision, τί δῆτ’ ἐμαυτῆς καταγέλωτ’ ἔχω τάδε ; these ornaments which bring ridicule upon me? A. Ag. 1264, cf. Ar. Ach. 76; -γέλωτος ἄξιος X. Oec. 13.5; κ. πλατύς sheer mockery, Ar. Ach. 1126; κατάγελων… φίλοις παρασχεθεῖν Id. Eq. 319; διπλοῦν προσλήψῃ γέλωτα Epict. Ench. 22; κ. τῆς πράξεως the crowning absurdity of the matter, Pl. Cri. 45e; κατάγελων ἡγούμην πάντα Philostr. VA 7.23. of persons, laughing-stock, οὗτος κ. νομίζεται Men. 160.4.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ωτος, ὁ, das Verlachen, Verspotten ; τί δῆτ' ἐμαυτῆς καταγέλωτ' ἔχω τάδε ; Aesch. Ag. 1237, was hab' ich dies mir länger zum Gespötte ? Ar. Ach. 75 u. öfter ; ὥσπερ κατάγελως τῆς πράξεως, das Lächerliche, Plat. Crit. 45e ; προσλαμβάνω καταγέλωτα Epictet. enchir. 22.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

mockery, derision, ridicule , Lat. ludibrium, ἐμαυτοῦ καταγέλωτα τάδε; these ornaments which bring ridicule upon me? (Aeschulus Tragicus); κ. πλατύς sheer mockery , (Aristophanes Comicus); ὁ κ. τῆς πράξεως the crowning absurdity of the matter, (Plato Philosophus) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory