GRC

καλῶς

download
JSON

Bailly

'[ᾰ] adv., bellement, bien :
   I au propre, en parl. de beauté physique : καλῶς ἔχειν, XÉN. Mem. 3, 11, 1, être beau ;
   II fig. en parl. de beauté morale, càd. :
      1 honnêtement, honorablement, OD. 2, 63 ; ESCHL. Pr. 1012, etc. ; SOPH. Tr. 442 ; etc. ; καλῶς πεφυκέναι, SOPH. El. 989, être bien né, càd. : avoir des sentiments nobles ou généreux ; καλῶς ἀκούειν, PLUT. M. 177 e, avoir une bonne réputation ; p. opp. à αἰσχρῶς, PLAT. Conv. 183 d ; joint à εὖ : καλῶς καὶ εὖ, PLAT. Prot. 319 e, etc. ; καλῶς τε καὶ εὖ, ATT. ; εὖ καὶ κ. ATT. ; εὖ τε καὶ καλῶς, ATT. bien et honnêtement ;
      2 glorieusement : κ. τεθνηκέναι, πίπτειν, ATT. mourir, succomber glorieusement ;
   III p. suite, convenablement, d’où :
      1 favorablement : κ. πράσσειν, ESCHL. Pr. 979 ; SOPH. Tr. 57, etc. ; κ. καὶ εὖ πράττειν, PLAT. Charm. 172 a, être dans une belle et bonne situation, être heureux ; καλῶς ἔχει πάντα, DÉM. 36, 24, tout va bien ; κ. ἔχει, avec l’inf. XÉN. Mem. 3, 11, 1, il est avantageux de, etc. ; κ. ἔχει τινός, HPC. 264, 13, tout va bien du côté de qqe ch., en ce qui regarde qqe ch. ; κ. τινος κεῖσθαι, THC. 1, 36 ; ou τινι, THC. 1, 44, être en bonne situation pour qqe ch., en vue de qqe ch. ;
      2 convenablement, avec raison : μετὰ ταῦτα ἡ τύχη κ. ποιοῦσα πολλὰ πεποίηκε τὰ κοινά, DÉM. 141, 14, après cela, la fortune, avec justice, a accru les revenus de l’État ; cf. AR. Pl. 863 ;
      3 parfaitement bien : ταῦτ' ἐγὼ κ. ἔξοιδα, SOPH. O.C. 269, je le sais parfaitement ; particul. dans les réponses, pour approuver ce qui vient d’être dit : καλῶς, EUR. Or. 1216 ; AR. Ran. 888 ; DÉM. 998, 24, très bien ; ou pour décliner poliment ou ironiquement une offre : πάνυ καλῶς, AR. Ran. 512, bien, parfaitement, je vous remercie ; au • Sup. κάλλιστ' ἐπαινῶ, AR. Ran. 508, très bien ; avec un adj. : καλῶς εὐδαίμων, ESCHL. fr. 280, tout à fait heureux ; καλῶς εἶ δῆλος οὐκ εἰδώς τί δρᾷς, SOPH. O.R. 1008, il est bien évident que tu ne sais ce que tu fais ; particul. avec καλός : καλὴ καλῶς, AR. Ach. 253, Pax 1330, tout à fait belle : καλὸς κάλλιστα, PD. O. 9, 142, admirablement beau.

 Cp. κάλλιον, PLAT. Theæt. 161 b, Hipp. ma. 300 d ; d’où rar. καλλιόνως, PLAT. Theæt. 169 e, Leg. 600 d. • Sup. κάλλιστα, SOPH. O.R. 1172, 1380 ; PLAT. Pol. 269 e, etc. ; ou καλλίστως, A. TR. p. 431, 478, 500.

Étym. καλός.

'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Adv. from καλός.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

TBESG

καλῶς
adv. (< καλός), [in LXX for parts and derivatives of יָטַב ;]
finely, rightly, well: Luk.6:48, 1Co.14:17, Gal.4:17 5:7, Jas.2:3; λέγειν, λαλεῖν, etc., Mat.15:7, Mrk.7:6 12:28, Luk.6:26 20:39, Jhn.4:17 8:48 13:13 18:23, Act.28:25; as exclamation of approval, Mrk.12:32, Rom.11:20; κ. ποιεῖν, Mat.12:12, 1Co.7:37-38 Jas.2:8, 19; with dative of person(s) (cl. accusative; WM, § 32, 1 β), Luk.6:27; with accusative of thing(s), Mrk.7:37; with ptcp., Act.10:33 (M, Pr., 131), Php.4:14, 2Pe.1:19, 3Jn.6; προϊστάναι (-ασθαι), 1Ti.3:4 3:12 5:17; διακονεῖν, 1Ti.3:13; ἀνατρέφεσθαι, Heb.13:18; ironically, Mrk.7:9, 2Co.11:4 (but see CGT, in l); κ. ἔχειν, to be well: Mrk.16:18. Compar., κάλλιον (for superl., B1., § 44, 3), very well: Act.25:10.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory