GRC
Bailly
καθ·υϐρίζω [ᾰ] accabler d’outrages, insulter, maltraiter, abs. SOPH. O.C. 1535 ; τινός, SOPH. O.C. 960, Ph. 1364 ; τινί, HDT. 1, 212 ; PAUS. 4, 27, 3 ; τινά, SOPH. El. 522 ; EUR. El. 698 ; εἴς τινα, DH. 11, 2, outrager qqn.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
Ion. κατυβρίζω, treat despitefully, insult, c. acc., S. El. 522; σῶμ’ ἐμόν E. El. 698, cf. PHal. 1.210 (iii BC), Ph. 2.574, etc. ; κ. ταῦτα αὐτόν E. Ba. 616 (troch.); τὸν δῆμον Ar. Ach. 631, cf. PLit. Lond. 52.2; c. acc. cogn., πολλὰ κ. Plu. Crass. 29; also c. gen., S. OC 960, Ph. 1364; abs., Id. OC 1535; — Pass., Phld. Vit. p. 12J. ; καθυβρίζεται τοιαῦτα τῶν χειρωνακτέων ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων such are occasions of the practitioners being mocked, Hp. Acut. 44. c. dat., Hdt. 1.212, Paus. 4.27.3; also κ. εἰς θυγατέρας dub.l. in D.H. 11.2.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
übermütig, frech behandeln, beleidigen, beschimpfen, mißhandeln ; τινός, Soph. O.C. 964, Phil. 1348 ; τινά, σὲ καὶ τὰ σά Soph. El. 512 ; πλεῖστα χώραν Eur. Rhes. 500 ; καθυβρίσαι πολλὰ τὴν χώραν Plut. Rom. 23 ; a.Sp.; τινί, τοῖς σοῖς ἄχεσι Soph. Aj. 153, στρατῷ Her. 1.212, τοῖς ἄνθεσι. Plut. Symp. 7.8.4, θυσίᾳ Paus. 4.27.1 ; εἴς τινα, Dion.Hal. 11.2 ; absolut, αἱ πόλεις, κἂν εὖ τις οἰκῇ, ῥᾳδίως καθύβρισαν, neigen zum Uebermut u. Frevel hin, Soph. O.C. 1532.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
to treat despitefully, to insult or affront wantontly , τινά (Sophocles Tragicus), etc.; also τινός (Sophocles Tragicus):—;Pass., absolute, to wax wanton , (Sophocles Tragicus) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars