GRC

καθορμίζω

download
JSON

Bailly

καθ·ορμίζω [ᾰ] (f. ίσω, att. ιῶ, ao. καθώρμισα) :
      1 faire entrer dans le port, faire aborder : στόλον εἰς νεώριον, PLUT. Cato mi. 39, une flotte dans un port ; abs. καθορμίζειν (s.-e. τὰς ναῦς) πρὸς πολισμάτιον, POL. 1, 53, 10, aborder près d’une petite ville ; fig. καθ. ἑαυτὸν εἰς ἡσυχίαν, PLUT. M. 455 c, se faire aborder, càd. aborder au repos ; d’où s’engager dans, fig. ESCHL. Pr. 965 ;
      2 p. ext. au pass. être rattaché à : καθώρμισται ἡ κύστις ἐκ τῶν νεφρῶν, ARSTT. P.A. 3, 9, 7, la vessie est suspendue aux reins ;

Moy. (ao. καθωρμισάμην, ou pass. καθωρμίσθην) aborder, avec εἰς et l’acc. THC. 3, 32, etc. ; POL. 1, 44, 6 ; ou πρός et l’acc. ISOCR. Antid. 124 ; POL. 1, 21, 5 ; DC. 48, 47.

Étym. κ. ὁρμίζω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

bring a ship into harbour, bring to anchor, καθώρμισαν πρός τι πολισμάτιον Plb. 1.53.10 codd. (dub.); τὸν στόλον εἰς τὸ νεώριον Plu. Cat. Mi. 39; — Pass., with aor. Med., come into harbour, put in, ἐς τὴν Ἔφεσον Th. 3.32, cf. 6.97, etc. ; aor.1 Pass., Anon. Hist. (FGrH 160) ii 20 (iii BC), Plb. 1.21.5, Plu. Sull. 26; ὑπ’ Ἀκραγαντίνων (Cobet ὑπ’ ἄκραν τινὰ) καθωρμίσθησαν Polyaen. 6.16.4. metaph, ἐς τάσδε σαυτὸν πημονὰς καθώρμισας hast brought thyself to such miseries, A. Pr. 965; κ. ἑαυτὸν εἰς ἡσυχίαν Plu. 2.455c; — Pass., καθώρμισται ἡ κύστις ἐκ τῶν νεφρῶν is suspended from them, Arist. PA 671b25; metaph, γένος ἐν μεταιχμίῳ ἀρετῆς καὶ κακίας καθωρμισμένον Max.Tyr. 30.3; of logical dependence, τὰ αἴτια τὰ νοητά, εἰς ἃ διὰ νοῦ καθορμίζεται ἡ ἐπιστήμη Simp. in de An. 124.23.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

das Schiff in den Hafen einlaufen lassen ; τὸν στόλον εἰς τὸ νεώριον Plut. Cat. min. 39 ; καθώρμισαν πρός τι πολισμάτιον, sc. τὰς ναῦς, sie landeten bei einem Städtchen, Pol. 1.53.10. – Med. in einen Hafen einlaufen, anlanden, ταῖς ναυσὶν εἰς τὴν Θάψον καθορμισάμενοι Thuc. 6.97, öfter, u. Folgde, πρὸς τὴν γῆν καθωρμίσατο DC. 48.47 ; aor. pass., καθωρμίσθη πρὸς τὴν πόλιν, εἰς τὸν λιμένα, ἐν ταῖς νήσοις, Pol. 1.21.5, 44.2, 6 Plut. Sull. 26.
Uebertr., ἐς τάσδε σαυτὸν πημονὰς καθώρμισας Aesch. Prom. 967, du hast dich selbst in dieses Leid gestürzt ; ἑαυτὸν εἰς ἡσυχίαν Plut. coh. ira 5.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory