GRC
Bailly
καθ·αμαξεύω [κᾰᾰμ] faire passer un char par-dessus ; d’où part. pf. pass. καθημαξευμένος, foulé par les chars, rabattu, usé, fig. EL. (SUID.) ; particul. en parl. du style, DH. 10, 41 ; Thuc. 11, 2 etc.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
wear with wheels; metaph, ἕτεροι κατημάξευσαν (sic) τάσδε τὰς τρίβους Nech. ap. Vett.Val. 354.2; crush, καθημάξευσε ταῖς συμφοραῖς Eun. Hist. p. 240D. ; elsewh. in pf. part. Pass., καθημαξευμένος, η, ον, metaph, γύναιον κ. ὑπὸ παντὸς τοῦ προσιόντος, of a common prostitute, Ael. Fr. 123; but almost always written κατημ-, hackneyed, stale, trite, ἀντιλογίαι D.H. 10.41, cf. Th. 11.2; ἔθη κ. Ph. 1.513; πρόχειρον καὶ κ. ib. 426; τὰ κοινὰ καὶ κ. Ath. 15.677a, cf. Artem. 1.31 (in marg.), Simp. in Cat. 424.13, Sch. Pi. N. 6.91 (ind., [ὁ λόγος] κατημάξευται Conon 46). Adv. καθημαξευμένως in a trite way, Ael. Dion. Fr. 218.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
befahren, wie eine Straße, nur pass., ὁδὸς καθημαξευμένη, eine sehr befahrene u. abgenutzte, ausgefahrene Straße, gew. übertr., viel gebrauchen u. abnutzen, ἕωλοι καὶ καθημαξευμέναι ἀντιλογίαι, trivial, abgenutzt, Dion.Hal. 10.41 ; τὰ οὐ καθημαξευμένα τοῖς πρότερον id. de oratt. antiqu. 4 ; Thuc. 11 ; σκώμματα, abgedroschene Witze, Suid.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)