GRC

καίτοι

download
JSON

Bailly

καί·τοι, adv. :
      1 et certes, et en vérité, IL. 13, 267 ;
      2 quoi qu’il en soit, cependant, toutefois, ATT. ; d’ord. pour marquer une objection que se fait à lui-même celui qui parle : καίτοι τί φημι ; ESCHL. Pr. 101 ; καίτοι τί φωνῶ ; SOPH. O.C. 1132, mais quoi ! que dis-je ? καίτοι καὶ τοῦτο, DÉM. 43, 16, etc. mais quoi ! cela même, etc. ; souv. renforcé par γε : καίτοι γε, AR. Ach. 611 ; d’ord. séparés : καίτοι… γε, ATT. ;
      3 quoique, devant un part. AR. Eccl. 159 ; LUC. Alex. 3 ; renforcé par περ : καίτοι περ, HDT. 8, 53.

Étym. καί, τοι.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

Pape

und doch, doch auch, vgl. τοί ; auch wird es durch ein od. mehrere dazwischen tretende Wörter getrennt ; Hom. u. Folgde. Häufig steht es, wie quamquam, absol., wiewohl, obgleich, sich auf das Vorhergehende beziehend, bes. einen Einwand ausdrückend, den der Sprechende sich selbst macht, und doch, καίτοι τί φημι ; Aesch. Prom. 101 ; Eur. Cycl. 478 ; Xen. An. 1.4.8 Thuc. 2.64 u. sonst in Prosa.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

καίτοι
(= καί τοι, and so also written in cl.)
concessive particle, [in LXX: 4Ma.2:6 * ;]
and yet, although: Act.14:17; with ptcp., Heb.4:3.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory