GRC
Bailly
(f. -ΰξω) :
1 bourdonner, en parl. d’un moucheron, ESCHL. Ag. 893 ;
2 crier, abs. SOPH. Aj. 308 ; EUR. Or. 168, etc. ; avec un acc. : λόγον, etc. ; ESCHL. Pr. 393, prononcer une parole d’une voix forte ; βοήν, SOPH. Aj. 335, pousser un cri ; τι, EUR. Tr. 154, Hec. 115, crier qqe ch. ; τινά, SOPH. O.C. 1624, appeler qqn à grands cris ; ou avec un dat. κυσὶ θωΰξαι, EUR. Hipp. 219, exciter des chiens en criant.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
of a dog, bark, bay, Hom. Fr. 25; of a gnat, buzz, A. Ag. 893; generally, cry aloud, shout, S. Aj. 308, E. Tr. 153 (anap.), Or. 168 (lyr.); c. acc. cogn., τόνδ’ ἐθώϋξας λόγον A. Pr. 395; τάσδ’ ἀγγελίας ἐθώϋξεν ib. 1041 (anap.); τήνδε θωΰσσει βοήν S. Aj. 335. c. acc. pers., call on, call, φθέγμα… τινὸς θώϋξεν αὐτόν Id. OC 1624; c. dat., θ. κυσί shout to dogs, E. Hipp. 219 (anap.), cf. Ba. 871 (lyr.).
lament, bewail, dub. in IG 12(3).9 (Syme).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
rufen, schreien, zurufen ; ὁρμωμένῳ μοι τόνδ' ἐθώϋξας λόγον Aesch. Prom. 393 ; ἀγγελίας 1043 ; auch von den Mücken, summen, λεπταῖς ὑπαὶ κώνωπος ἐξηγειρόμην ῥιπαῖσι θωΰσσοντος Ag. 867 ; φθέγμαδ' ἐξαίφνης τινὸς θώϋξεν αὐτόν Soph. O.C. 1620 ; παίσας κάρα 'θώϋξεν, schrie er auf, Aj. 301 ; θωΰσσων κυναγέτας Eur. Bacch. 869 ; κυσὶ θωΰξαι Hipp. 919, den Hunden zurufen.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)