'
α, ον [ῠ] I qui est à la porte,
càd. : 1 qui est hors de la maison, au dehors : θυραῖον οἰχνεῖν, SOPH.
El. 313, aller dehors, sortir,
p. opp. à ἔναυλος, SOPH.
Ph. 158 ; 2 qui est hors du pays, à l’étranger, absent, ESCHL.
Ag. 1608, etc. ; θυραῖον ἐλθεῖν, EUR.
Ion 702, venir du dehors ; θυραῖος ἔστω πόλεμος (
p. opp. à ἐμφύλιος) ESCHL.
Eum. 864, que la guerre se fasse au loin ;
3 fig. qui est au dehors,
càd. non abrité : θ. μηρός, SOPH.
fr. 791, partie de la cuisse non couverte par la tunique ;
II qui est du dehors, étranger ; ἄνδρες θ. EUR.
Hipp. 409, les étrangers : θυραῖα φρονήματ' ἀνδρῶν, EUR.
Hipp. 395, les pensées des étrangers ;
III p. ext. d’autrui : χείρ, EUR.
Ph. 862, main étrangère ; ὄλϐος, ESCHL.
Ag. 837, bonheur d’autrui ;
d’où qu’on ne connaît que par ouï-dire, EUR.
Med. 217.
➳ Fém. -ος, SOPH. El. 313 ; EUR. Alc. 805.
Étym. θύρα.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »