GRC
Bailly
ίδος (ἡ) [ῠ] I petite porte, PLAT.
Rsp. 359 d ;
d’où porte (
c. θύρα) PLUT.
M. 273 b ;
II fenêtre, AR.
Vesp. 379, Th. 797 ; ARSTT.
An. 1, 2, 3 ; POL.
12, 25, 3 ; PLUT.
M. 273 b,
etc. ; particul. embrasure pour le tir des machines, DS.
20, 91 ; DC.
Epit. 74, 10, etc. ; III p. anal. : 1 ouverture d’une cellule d’abeille, ARSTT.
H.A. 9, 40, 9, etc. ; d’où cellule
en gén. ARSTT.
H.A. 9, 41, 7 ; 2 planche en forme de volet, HÉRACLIDE DU PONT (ATH.
521 f) ;
3 valvule d’un poisson à coquilles, ARSTT.
H.A. 4, 4, 24.
Étym. dim. de θύρα.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ίδος, ἡ, Dim. of θύρα, window, Praxilla 5, Ar. V. 379, Th. 797, Pl. R. 359d, Arist. de An. 404a4, Ath. 50.2, IG 11(2).161 D 101 (Delos, iii BC), BGU 1116.23 (i BC), Plu. 2.273b; window-frame, ἐναρμόσαι εἰς ἑκάστην τὴν θ. (opening) χαλκᾶς θ. (frames) IG2². 1668.37.
audience-window of the king or high officials in Egypt, UPZ 15.7, 16.20, 53.5 (ii BC), Heraclid.Cum. 4.
opening at each end of a bee΄s cell, Arist. HA 624a7.
valve of a bivalve fish, ib. 529b7. in pl., embrasures in battlements, IG2². 463.55, al. ; for artillery, D.S. 20.91, D.C. 74.10. in pl., planks, boards, Heraclid. Pont. ap. Ath. 12.521f; tablets, Hsch.
cell of wasps, Arist. HA 628a20, 629a30.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ίδος, ἡ, dim. von θύρα, kleine Türöffnung, bes. Fenster ; ἵππον χαλκοῦν θυρίδας ἔχοντα Plat. Rep. II.359d ; ἐξάψας διὰ τῆς θυρίδος τὸ καλώδιον Ar. Vesp. 379 ; κἂν ἐκ θυρίδος παρακύπτωμεν, aus dem Fenster sehen, Thesm. 797 ; τὸ φῶς διὰ τᾶς θυρίδος οὐκ εἰσορῇς ; p. bei Ath. XV.697c ; Sp., Plut. Qu.Rom. 36 ; in der Anth. ὑψίλοφος, Asclpds. 15 (V.153), εὔτρητοι, Philodem. 7 (V.123), öfter ; – μέλιτος, Bienenzellen, Arist. H.A. 9.28 ; B.A. 100 wird θυρίδα τῆς πινακίδος τὴν πτύχα erkl., kleine Tafel, vgl. Ath. XII.521f.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
θυρίς, -ίδος, ἡ
(dim, of θύρα), [in LXX chiefly for חַלּוֹן ;]
a window: Act.20:9, 2Co.11:33.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars