θυμόω-ῶ [ῡ] irriter,
acc. SPT.
Hos. 12, 14 ; 2Reg. 17, 20 ;
Pass.-moy. (f. θυμώσομαι, ao. ἐθυμώθην) : 1 s’irriter, être irrité, ESCHL.
Ag. 1069 ; SOPH.
O.R. 344, Aj. 1018 ; PLAT.
Ep. 346 a ; τινι, ESCHL.
Eum. 733 ; SOPH.
Tr. 543, 1230 ; ἔς τινα, HDT.
3, 52, contre qqn ; τινι, AR.
Ran. 1006 ; ἐπί τινι, DC. de qqe ch. ; τινί τινος, EUR.
Or. 751, contre qqn au sujet de qqe ch. ; τὸ θυμούμενον, ANT.
118, 16 ; THC.
7, 68, la colère, l’animosité ; θυμοῦσθαι εἰς κέρας, EUR.
Bacch. 742, menacer de ses cornes furieuses,
en parl. d’un taureau (lat. irasci in cornua) ;
2 en parl. d’animaux, être ombrageux, rétif, SOPH.
Ant. 477 ; PLUT.
Dio. 38.
➳ Fut. moy. au sens passif, θυμώσομαι, ESCHL. Ag. 1069 ; ao. part. fém. dor. θυμωσαμένᾳ, EUR. Hel. 1343.
Étym. θυμός.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »