GRC

θυηπολέω

download
JSON

Bailly

θυηπολέω-ῶ, être chargé du soin d’un sacrifice, ESCHL. Ag. 260 ; EUR. Tr. 330 ; PLAT. Rsp. 364 e ; d’où sacrifier, offrir en sacrifice : τινί τι, SOPH. fr. 132, qqe ch. à qqn ; p. suite au pass. θ. ὑπό τινος, EUR. Her. 401, être le théâtre d’un sacrifice offert par qqn.

Étym. θυηπόλος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

perform sacrifices, A. Ag. 262, E. Tr. 330 (lyr.), Pl. R. 364e, Polystr. p. 9 W. ; θεοῖς E. El. 665. trans., sacrifice, γέρας βρότειον τῷ Κρόνῳ θ. S. Fr. 126, cf. 522, Maiist. 13; — Pass., θυηπολεῖται δ’ ἄστυ μάντεων ὕπο is filled with sacrifices by them, E. Heracl. 401.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

sich mit Opfern beschäftigen, VLL περὶ θυσίαν ἀναστρέφεσθαι, opfern, Κρόνῳ, Soph. frg. 132 ; κατὰ σὸν ἀνάκτορον, Eur. Tr. 330 ; Plat. Rep. II.364e ; Sp., wie Dion.Hal. 2.67 ; auch pass., θυηπολεῖται ἄστυ μάντεων ὕπο, in der Stadt wird geopfert, Eur. Heracl. 402 ; – weissagen, Aesch. Ag. 253.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory