{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B8%CF%85%CE%B7%CF%80%CE%BF%CE%BB%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 22:48:24",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "θυηπολέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "θυηπολέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>θυηπολέω-ῶ<\/b>, être chargé du soin d’un sacrifice, ESCHL. <i>Ag. 260 ;<\/i> EUR. <i>Tr. 330 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 364<\/i> e ; <i>d’où<\/i> sacrifier, offrir en sacrifice : τινί τι, SOPH. <i>fr. 132,<\/i> qqe ch. à qqn ; <i>p. suite au pass<\/i>. θ. ὑπό τινος, EUR. <i>Her. 401,<\/i> être le théâtre d’un sacrifice offert par qqn.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. θυηπόλος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>perform sacrifices<\/b>, A. <i>Ag.<\/i> 262, E. <i>Tr.<\/i> 330 (lyr.), Pl. <i>R.<\/i> 364e, Polystr. p. 9 W. ; θεοῖς E. <i>El.<\/i> 665. trans., <b>sacrifice<\/b>, γέρας βρότειον τῷ Κρόνῳ θ. S. <i>Fr.<\/i> 126, cf. 522, Maiist. 13; — Pass., θυηπολεῖται δ’ ἄστυ μάντεων ὕπο <b>is filled with sacrifices<\/b> by them, E. <i>Heracl.<\/i> 401."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>sich mit Opfern beschäftigen, VLL<\/i> περὶ θυσίαν ἀναστρέφεσθαι, <i>opfern<\/i>, Κρόνῳ, Soph. frg. 132 ; κατὰ σὸν ἀνάκτορον, Eur. <i>Tr<\/i>. 330 ; Plat. <i>Rep<\/i>. II.364e ; Sp., wie Dion.Hal. 2.67 ; auch pass., θυηπολεῖται ἄστυ μάντεων ὕπο, in der Stadt wird geopfert, Eur. <i>Heracl<\/i>. 402 ; – <i>weissagen<\/i>, Aesch. <i>Ag<\/i>. 253."
                }
            ]
        }
    ]
}