GRC

θρυλέω

download
JSON

Bailly

mieux que θρυλλέω-ῶ [ῡ]
      1 murmurer, chuchoter, AR. Eq. 348 ;
      2 p. suite, répéter sans cesse ou partout, redire à satiété : τι, EUR. El. 910, qqe ch. ; τὰ τοιαῦτα οἱ ποιηταὶ ἡμῖν ἀεὶ θρυλοῦσιν, PLAT. Phæd. 65 b, voilà ce que les poètes nous répètent sans cesse ; cf. ISOCR. 282 b ; DÉM. 11, 1 ; au pass. τὸ πανταχοῦ θρυλούμενον, EUR. fr. 287, 1, ce qu’on répète partout ; τὸ κοινὸν καὶ θρυλούμενον, PLAT. Ax. 365 b, ce qui est du domaine commun et ce que tout le monde répète ; τὸ τεθρυλημένον πολλοῖς, ARSTT. Rhet. 3, 14, 4, ce que tout le monde répète, lieu commun.

Étym. θρῦλος, v. θρυλλέω et θρύλλος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

(< θρῦλος) make a confused noise, chatter, babble, τὴν νύκτα θρυλῶν καὶ λαλῶν Ar. Eq. 348; θρυλέοιμι trisyll., Theoc. 2.142. c. acc., repeat over and over, θρυλοῦσ’ ἅ γ’ εἰπεῖν ἤθελον E. El. 910; τὰ τοιαῦτα οἱ ποιηταὶ ἡμῖν ἀεὶ θρυλοῦσιν, ὅτι… Pl. Phd. 65b; τὰ μυθώδη…, ἁπάντες θρυλοῦσιν Isoc. 12.237; ὃ πάντες ἐθρύλουν τέως, δεῖν… D. 1.7, cf. 19.156; [τὴν τριήρη] θρυλήσει will keep talking of it, Id. 21.160; abs., καθάπερ πάλαι θρυλῶ Epicur. Nat. 109 G. ; περὶ ἀγαθοῦ θ. Id. Fr. 423; c. inf., PSI 5.452.20 (iv AD); — Pass., to be common talk, τὸ θρυλούμενον, τὸ… πανταχοῦ θ. E. Fr. 285.1, cf. Isoc. Ep. 6.7, Theopomp.Com. 35, Antiph. 246.2; τὸ θ. ποτε ἀπόρρητον D. 2.6; ἡ ὑπὸ πάντων θρυλουμένη εἰρήνη Id. 19.273; τὰ μὲν παλαιὰ καὶ θ. Anaxipp. 1.4; περὶ τεθρυλημένου πολλοῖς Arist. Rh. 1415a3; αἱ τεθρ. καὶ κοιναὶ γνῶμαι ib. 1395a10; τὰ θ. περὶ τὸν βάτραχον Id. HA 620b11; τινῶν λόγων ὑπὸ τῆς μητρός μου θρυλησθέντων (sic) UPZ 144.45 (ii BC).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

[ῡ], = θρυλλέω.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory