ος ou η, ον [ῑ] rongé de vers, vermoulu, EL.
N.A. 16, 14 ; fig. en parl. de la Grèce, HYPÉR. (Harp.) ; σφραγίδια θριπήδεστα, AR.
Th. 427 ; σφραγῖδες θρ. LUC.
Lex. 13, morceaux de bois mangés des vers,
dont on se servait comme de sceaux ; sel. d’autres, sceaux finement ciselés comme des morceaux de bois mangés des vers.
• Sup. irrég. θριπηδέστατος, TH. H.P. 3, 8, 5 ; cf. PAUS. (EUST. 1403, 88).
➳ Fém. plur. θριπήδεσται, CIA. 2, 808 b, 33, etc. ; 54, etc. (326 av. J.C.) ; mais fém. sg. θριπήδεστος, CIA. 2, 661 d, 10 (vers 390 av. J.C.) et fém. pl. θριπηδέστους, CIA. 2, 808 d, 88 (326 av. J.C.) : v. Meisterh. p. 116, § 58, 3.
Étym. θρίψ, ἔδω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »