GRC

θοίνη

download
JSON

Bailly

ης (ἡ) :
      1
festin, banquet, HÉS. Sc. 114 ; HDT. 1, 119 ; 9, 82 ; ESCHL. fr. 281, 7 ; au pl. THGN. 239 ; ESCHL. Pr. 530 ; εἰς θ. καλεῖν τινα, EUR. Ion 1140, ou παρακαλεῖν, ARSTT. fr. 508, inviter qqn à un repas ; ἐπὶ θ. ἰέναι, PLAT. Phædr. 247 b, aller à un repas ; ἐν θ. λέγειν τινά, PLAT. Leg. 649 a, compter qqn pour son hôte, d’où en gén. tenir compte de qqn ; p. suite, joie, plaisir, XÉN. Cyr. 4, 2, 39 ;
      2 p. ext. nourriture, pâturage, EUR. Ion 564 ; PARTH. 12 ; fig. pâture, aliment ou matière (pour une discussion philosophique) PLAT. Soph. 251 b.

Dor. θοίνα, EUR. Ion 564, etc. ; postér. θοίνα, réc. c. θοίνη, SPT. Sap. 12, 5 ; 3 Macc. 5, 31.

Étym. p.-ê. pré-grec.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Dor. θοίνα (later θοῖνα LXX Wi. 12.6, perh. to be read in Epich. 148.1), ἡ, meal, feast, Hes. Sc. 114, Hdt. 1.119, 9.82, A. Fr. 350.7, etc. ; in pl., Id. Pr. 530 (lyr.), B. Fr. 18; τὰς θ. κὰτ τὰν ὥραν ἀπάγεσθαι Michel 995 D 50; θοίνῃς δὲ καὶ εἰλαπίνῃσι Thgn. 239; ἐκ θοίνας after dinner, Epich. 148.2; εἰς θ. καλεῖν τινα E. Ion 1140; ἐπὶ θοίνην ἰέναι Pl. Phdr. 247a; παρακαλεῖν ἐπὶ τὴν θ. Arist. Fr. 549; σκευαζομένης θ. Pl. Tht. 178d, cf. Arist. Pol. 1282a22; τραπέζας ἱερὰς πρεπούσης θ. γεμίζων OGI 383.146 (Commagene, i BC); ἐν θ. λέγειν τινά to count as a guest, and generally to take into account, Pl. Lg. 649a; metaph, Id. Sph. 251b, Phdr. 236e, X. Cyr. 4.2.39.
food, πτανοῖς E. Ion 504, cf. Tim. Pers. 150; θ. παντοδαπή Parth. 12.2.
feeding upon, c. gen., τῶν σαρκῶν Porph. Abst. 2.47. (Cf. θῶσθαι.)
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ, auch θοῖνα (verwandt mit θάω, θήσασθαι, vgl. auch coena, bei Ath. II.40c ὅτι διὰ θεοὺς οἰνοῦσθαι δεῖν ὑπελάμβανον), der Schmaus, das Gastmahl ; Hes. Sc. 114 ; αὐτὸς ἐν θοίνῃ παρών Aesch. frg. 264 ; ὁσίαις θοίναις βουφόνοις, vom Opferschmause, Prom. 528 ; πάντα Δελφῶν λαὸν εἰς θοίνην καλῶν Eur. Ion 1140 ; in Prosa, ὅταν πρὸς δαῖτα καὶ ἐπὶ θοίνην ἴωσιν Plat. Phaedr. 247b ; ἄκλητον ἐλθόντα ἐπὶ τὴν θοίνην Symp. 174c ; Epicharm. bei Ath. II.36d ἐκ μὲν θυσίας θοίνη, ἐκ δὲ θοίνης πόσις ἐγένετο ; Sp. Auch = Speise für Menschen u. Tiere, βρέφος πτανοῖς ἐξώρισεν θοίναν Eur. Ion 514 ; τράπεζαν παντοδαπῆς θοίνης πλήσασα Parthen. 12. Uebertr., ὅθεν τοῖς νέοις θοίνην παρεσκευάκαμεν Plat. Soph. 251b ; Xen. Cyr. 4.2.39.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

a meal, feast, banquet, dinner , (Hesiod), attic
derivation uncertain (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory