(impf. ἐθίγγανον, f. θίξω, ao.2 ἔθιγον [ῐ], pf. inus. ; pass. ao. réc. ἐθίχθην, pf. inus.) : 1 toucher à,
gén. θ. τινός, ESCHL.
Ag. 663, etc. toucher qqn
ou qqe ch. ; τινὸς χερσί, ESCHL.
Sept. 44 ; EUR.
Bacch. 1317, toucher qqn
ou qqe ch. de ses propres mains ;
fig. λόγου κακοῦ γλώσσῃ, SOPH.
Ph. 408, tenir (
propr. toucher de sa langue) de mauvais propos ;
en gén. toucher à un sujet de discussion, ARSTT.
Metaph. 1, 7, 1, etc. ; en parl. de sentiments : ψυχῆς, φρενῶν, EUR.
Alc. 107, toucher l’âme, le cœur ;
avec idée d’hostilité : θ. θηρός, EUR.
Bacch. 1183, attaquer une bête sauvage ;
2 se saisir de,
gén. SOPH.
Aj. 1409 ; d’où étreindre, embrasser, EUR.
Ph. 300 ; fig. toucher à, tâter de, essayer de,
gén. PD.
I. 1, 26, etc. ; dat. PD.
P. 4, 528, etc.
➳ Act. ao.2 inf. poét. θιγέμεν, PD. N. 4, 35 ; lacon. σιγῆν, AR. Lys. 1004 ; part. fém. θιγοῖσα, PD. P. 8, 24 (sel. d’autres, θίγοισα, v. θίγω) ; pass. ao. inf. θιχθῆναι, SEXT. 435, 20 ; 714, 7 Bkk.
Étym. p.-ê. R. indo-europ. *dheigh-, étaler, pétrir ; cf. τεῖχος, lat. fingō.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »