GRC

θησαυρίζω

download
JSON

Bailly

      1 mettre en réserve, déposer dans un trésor : χρήματα, HDT. 2, 121, de l’argent ;
      2 mettre en réserve, conserver avec soin, en gén. ; νεκρὸν ἐν οἰκήματι, HDT. 2, 86, un mort dans sa maison ; τι ἐν ἅλμῃ, TH. H.P. 6, 4, 12, qqe ch. dans la saumure ; fig. χάριτας, DS. 1, 90, conserver le souvenir des bienfaits ; pass. τεθησαυρισμένος κατά τινος φθόνος, DS. 20, 36, haine amassée contre qqn ; p. ext. conserver, garder, retenir ; τὸ ἔλαιον θησαυρίζει τὰς ὀσμάς, TH. C.P. 6, 19, 3, l’huile conserve son parfum ;

Moy. mettre en réserve pour son usage, acc. PLAT. Phædr. 376 d ; ISOCR. Antid. § 244.

Étym. θησαυρός.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

store, treasure up, ἐν ἀσφαλείῃ τὰ χρήματα θ. Hdt. 2.121. αʹ; θ. τὸν νεκρὸν ἐν οἰκήματι to lay it by, ib. 86; φάρμακα, σῖτα θ. παρ’ αὑτῷ, X. Cyr. 8.2.24, etc. ; of fruits, lay up in store, preserve, pickle, [καυλοὺς] ἐν ἅλμῃ Thphr. HP 6.4.10; τὸ ἔλαιον θ. [τὰς ὀσμάς] preserves its smell, Id. CP 6.19.3; — Pass., ῥὰξ εὖ τεθησαυρισμένη S. Fr. 398.2; [ἡ ἐβένη] τὴν χρόαν οὐ θησαυριζομένη λαμβάνει τὴν εὔχρουν ἀλλ’ εὐθὺς τῇ φύσει Thphr. HP 4.4.6, cf. 3.12.5; ἡ τεθησαυρισμένη τῶν ἀρωμάτων ἀπόλαυσις Agatharch. 97; τὸ θησαυρισθέν IG 14.423 ii 37 (Tauromenium). abs., hoard, lay up treasure, Phld. Oec. p. 71J., Ep. Jac. 5.3; ἑαυτῷ Ev. Luc. 12.21. metaph, θ. σεαυτῷ ὀργήν Ep. Rom. 2.5; θ. θησαυροὺς ἐν οὐρανῷ Ev. Matt. 6.20; θ. εὐτυχίαν lay up a store of…, App. Sam. 4.3; — Med., store up for oneself, ἑαυτῷ ὑπομνήματα Pl. Phdr. 276d, cf. Isoc. 15.229; — Pass., τεθησαυρισμένος κατά τινος φθόνος D.S. 20.36; χάριτας ισθησομένας Id. 1.90; to be reserved, πυρί 2 Ep. Pet. 3.7.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

aufspeichern, sammeln u. aufbewahren ; χρήματα Her. 2.121 ; νεκρόν 2.86 ; φάρμακα Xen. Cyr. 8.2.24 ; Folgde : pass. ῥὰξ εὖ τεθησαυρισμένη Soph. fr. 464 ; τεθησαυρισμένος φθόνος DS. 20.36. – Med., ἑαυτῷ ὑπομνήματα Plat. Phaedr. 367d ; Hdn. 1.14.5.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

θησαυρίζω
[in LXX for צָפַן, etc. ;]
to lay up, store up: of riches, Jas.5:3; id. with dative of person(s), Luk.12:21, 2Co.12:14; with accusative of thing(s), 1Co.16:2; θησαυροὺς ἑαυτῷ, Mat.6:19-20; pass., 2Pe.3:7; metaph., ὀργὴν ἑαντῷ, Rom.2:5 (cf. Pro.1:18, Pss. Pss.Sol 9:9).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory