θηράω-ῶ (impf. ἐθήρων, f. θηράσω, ao. ἐθήρασα [ρᾱ], pf. τεθήρακα [ρᾱ] ; pass. f. θηραθήσομαι, ao. ἐθηράθην, pf. inus.) : I chasser :
1 poursuivre
ou prendre à la chasse, XÉN.
An. 4, 5, 24 ; SOPH.
Ph. 958, etc. ; 2 p. anal. prendre à la pêche, ARSTT.
fr. 66 ; 3 p. ext. capturer,
en parl. de pers. SOPH.
O.C. 1026 ; XÉN.
An. 5, 1, 9 ; 4 fig. captiver par ses manières, son langage,
etc. XÉN.
Mem. 2, 6, 28 ; 3, 11, 7 ; II fig. càd. poursuivre, rechercher avec ardeur (la royauté, la fortune,
etc.) acc. ESCHL.
Ag. 1194 ; SOPH.
O.R. 541, Ant. 92 ; avec un inf. θηρᾷ γαμεῖν με, EUR.
Hel. 63, il me poursuit pour m’épouser ;
au pass. θηρᾶσθαι, être pourchassé
ou poursuivi : ὑπό τινος, EUR.
Bacch. 732 ; XÉN.
Mem. 1, 2, 24, par qqn ;
Moy. :
1 chasser, pêcher : ἐγχέλεις, AR.
Eq. 864, des anguilles ; οἱ θηρώμενοι, XÉN.
Cyn. 11, 2, les chasseurs ;
2 poursuivre, chercher à saisir, à atteindre : πυρὸς πηγήν, ESCHL.
Pr. 19, la source du feu ; δόξαν, DÉM.
1407, 17, la gloire,
etc. ; avec un inf. ; λαϐεῖν τινα, EUR.
Hel. 545, chercher à saisir qqn ;
cf. SOPH.
Aj. 2.
Étym. θήρα.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »