ή, όν :
I au propre : chaud
(bain, boissons, aliments, etc.) en parl. d’une chaleur douce, IL.
14, 6 ; OD.
8, 249 ; PD.
O. 12, 27 ; SOPH.
Tr. 634 ; PLAT.
Leg. 761 c ;
ou d’une chaleur extrême (eau bouillante), OD.
19, 388, etc. ; en parl. de la fièvre, PD.
P. 3, 117 ; THC.
2, 48 ; subst. τὸ θερμόν, chaleur, chaleur de l’été, HDT.
1, 142 ; PLAT.
Crat. 413 c ; TH.
C.P. 2, 6, 1 ; très souv. (s.-e. ὕδωρ) eau chaude, AR.
Nub. 1044, ECCL.
216 ; au pl. τὰ θερμά (
s.-e. λουτρά) thermes, bains chauds, XÉN.
Hell. 4, 5, 3 ; ou (s.-e. χωρία) pays chauds, HDT.
4, 29 ; II fig. : 1 chaleureux, ardent,
en parl. de pers. ESCHL.
Eum. 560 ; AR.
Vesp. 918, etc. ; en parl. de choses, ardent, cuisant (mal, désir,
etc.) SOPH.
Tr. 1046 ; AR.
Pl. 415 ; ANTH.
5, 115, etc. ; 2 encore chaud,
càd. tout récent : ἴχνη, ANTH.
9, 371, traces encore chaudes ; ἀτυχήματα, PLUT.
M. 798 e, infortunes toutes récentes ;
3 qui vient d’un cœur chaud,
ou qui réchauffe l’âme :
subst. τὸ θερμόν, SPT.
Jer. 38, 2, faveur, grâce.
• Cp. -ότερος, ANT. 115, 30 ; PLAT. Phil. 24 d, Tim. 79 e, etc. ; PLUT. Demetr. 11 ; HLD. 1, 9. • Sup. -ότατος, SOPH. Ph. 690 ; AR. Th. 735.
➳ Fém. -ός, HH. Merc. 110 ; HÉS. Th. 696.
Étym. indo-europ. *gwher-mo-, chaud ; cf. θέρω, lat. formus, sscr. gharmá-, angl. warm.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »