'
(f. θενῶ, ao.1 ἔθεινα, ao.2 inus. à l’ind., impér. θένε, subj. θένω, inf. θενεῖν, part. θενών) : I tr. :
1 heurter, frapper : μάστιγι, IL.
17, 430 ; σκάπτῳ, PD.
O. 7, 51, frapper d’un fouet, d’un bâton ; τινά, OD.
18, 63, qqn ; πέδας, ESCHL.
Pr. 76, fixer solidement des entraves (avec le marteau) ; νῶτον ἁλός, OPP.
H. 1, 60, frapper de la rame la surface de la mer ; τῷ σκέλει τὴν πέτραν, AR.
Av. 54, se heurter la jambe contre la roche ;
2 frapper avec une arme,
d’où percer, piquer : ξίφεσιν, OD.
22, 443, percer avec des épées ; φασγάνῳ αὐχένα, IL.
20, 481, percer la gorge d’une épée ; τινά, EUR.
Her. 272, frapper qqn avec une arme ; τινὰ δι' ἀσπίδος, EUR.
Her. 738, qqn à travers son bouclier ; θεῖνε, θεῖνε, EUR.
Rhes. 676, frappe, frappe !
cf. EUR.
Or. 1302 ; 3 fig. θ. ὀνείδει τινά, ESCHL.
Sept. 382, outrager qqn ;
II intr. se heurter à : ἐπ' ἀκτᾶς, ESCHL.
Pers. 964, au rivage,
en parl. de navires.
➳ Prés. inf. épq. θεινέμεναι, OD. 22, 443.
Étym. R. indo-europ. *gwhen-, frapper, tuer ; cf. πε-φν-εῖν, *φένω, φόνος, lat. *fendō dans offendō, dēfendō, īnfēnsus, sscr. hánti.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »