GRC

θαλάσσιος

download
JSON

Bailly

att. θαλάττιος, α ou ος, ον [θᾰ]
   I de la mer, d’où :
      1 marin, maritime, en parl. de pers. : οἱ θαλάσσιοι, ESCHL. Pers. 558, troupes de mer (p. opp. à πεζοί) ; en parl. d’animaux (p. opp. à χερσαῖα) HDT. 2, 123 ; en parl. de choses : θαλ. ἔργα, les travaux de la mer, càd. l’art de conduire des navires, IL. 2, 614 ; ou la pêche, en parl. d’oiseaux pêcheurs, OD. 5, 67 ;
      2 qui est ou tombe dans la mer : θαλάσσιον ἐκρίπτειν τινά, SOPH. O.R. 1411, jeter qqn à la mer ;
      3 fait avec les produits de la mer : θαλάσσια στρώματα, DS. couvertures ou tapis teints avec les produits de la mer, càd. avec la pourpre ;
   II habile dans les choses de la mer, bon marin, HDT. 7, 144 ; THC. 1, 142.

Fém. θαλάσσιος, EUR. I.T. 236.

Étym. θάλασσα.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

later Att. θαλάττιος, α, ον, also ος, ον E. IT 236; (< θάλασσα): — of, in, on, or from the sea, οὔ σφι θ. ἔργα μεμήγει Il. 2.614; κορῶναι εἰνάλιαι, τῇσίν τε θ. ἔργα μέμηλεν Od. 5.67; θ. βίος Archil. 51; χέλυς Alc. 51; θ. ἀνέμων ῥιπαί, κλύδων, Pi. N. 3.59, E. Med. 28; Χάριτες Lyr.Adesp. 85.11; ὁ θ. [Ποσειδῶν] Ar. Pl. 396; of animals, opp. χερσαῖα, Hdt. 2.123, cf. Pl. Euthd. 298d, Arist. HA 487a26; πεζοί τε καὶ θ. landsmen and seamen, A. Pers. 558 (lyr.); θ. ἐκρῖψαί τινα to thro wone into the sea, S. OT 1411; θ. νεκρός, of one drowned, Thgn. 1229; πλοῖον θ.
sea-going vessel, POxy. 1288.6 (iv AD).
skilled in the sea, nautical, Hdt. 7.144; γεωργοὶ καὶ οὐ θ. Th. 1.142.
like the sea, in colour, τῇ χρόᾳ Plu. 2.395b; = ἁλουργής, στρώματα D.S. 34/5.2.35. θαλάσσιαι, αἱ, name of certain priestesses at Cyzicus, CIG 3657.4.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

auch 2 Endgn, aus, von dem Meere, zum Meere gehörig ; ἔργα, Geschäfte auf dem Meere, sowohl Fischfang, Od. 5.66, als Schifffahrt, Il. 2.614 ; ἀνέμων ῥιπαί Pind. N. 3.67 ; στενωποῦ πλησίον θαλασσίου, Meerenge, Aesch. Prom. 364, der auch πεζούς τε καὶ θαλασσίους vrbdt, Pers. 550, Land- u. Seetruppen ; θαλάσσιον ἐκρίψατε, werft ihn ins Meer, Soph. O.R. 1411 ; κλύδων Eur. Med. 28 ; ἀκτὰς ἐκλιπὼν θαλασσίους I.T. 236 ; βίος Archil. frg. 10 ; τῶν ἐχίνων θαλαττίων Plat. Euthyd. 298d ; ὄψον Pol. 34.8.6 ; mit dem Seewesen sich beschäftigend, Thuc. 1.7 ; Ggstz von ἠπειρώτης 1.83 ; von γεωργοί 4.142 ; ἀναγκάσας θαλασσίους γενέσθαι Ἀθηναίους Her. 7.144. – Auch στρώματα, mit Meerpurpur gefärbt.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
See also: Θαλάσσιος
memory