GRC

ζωάγρια

download
JSON

Bailly

ζω·άγρια, ων (τὰ) :
      1
rançon de la vie (payée au vainqueur qui laisse la vie sauve ou à celui qui sauve la vie) : ζ. τίνειν, IL. 18, 407 ; cf. CALL. fr. 162 ; ANTH. 6, 220, acquitter une rançon en échange de la vie sauve ; ζ. δῶρα, HDT. 3, 36, présents au vainqueur qui laisse la vie sauve ou à celui qui sauve la vie ; ζ. ὀφέλλειν, OD. 8, 462, être redevable d’une rançon pour la vie sauve ; ἀποθύειν, EL. N.A. 11, 31, offrir un sacrifice pour obtenir ou avoir obtenu la vie sauve ; postér. au sg. ORACL. (PLUT. Arat. 53) ;
      2 adj. offert pour la vie sauve : λύτρον ζ. NONN. Jo. 15, 13, rançon pour la vie sauve ; ζωάγριοι χάριτες, BABR. 50, 15, actions de grâces pour la vie sauve.

Étym. ζωός, ἀγρεύω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ων, τά, (ζωός, ἀγρέω, orig.
ransom paid for a prisoner taken alive) reward for life saved, ζωάγρι’ ὀφέλλεις Od. 8.462; δῶρα λάμψοντα ζωάγρια Κροίσου Hdt. 3.36; Θέτι… ζωάγρια τίνειν Il. 18.407, cf. Call. Fr. 162, AP 6.220.15 (Diosc.); rare in Prose, Demetr.Lac. Herc. 1014.49; also, offerings to Aesculapius and other gods for recovery from illness, IG 14.967a5; c. gen., νούσων ibid. ; ζ. ἀποθύειν Ael. NA 11.31; sg. in Orac. ap. Plu. Arat. 53 — a form ζώγρια, τά, Suid. — Adj. ζωάγριος, ον, ζ. μοι χάριτας ὀφλήσεις you will owe me thanks for a life saved, Babr. 50.15.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
memory