ζω·άγρια, ων (τὰ) :
1 rançon de la vie (payée au vainqueur qui laisse la vie sauve
ou à celui qui sauve la vie) : ζ. τίνειν, IL.
18, 407 ; cf. CALL.
fr. 162 ; ANTH.
6, 220, acquitter une rançon en échange de la vie sauve ; ζ. δῶρα, HDT.
3, 36, présents au vainqueur qui laisse la vie sauve
ou à celui qui sauve la vie ; ζ. ὀφέλλειν, OD.
8, 462, être redevable d’une rançon pour la vie sauve ; ἀποθύειν, EL.
N.A. 11, 31, offrir un sacrifice pour obtenir
ou avoir obtenu la vie sauve ;
postér. au sg. ORACL. (PLUT.
Arat. 53) ;
2 adj. offert pour la vie sauve : λύτρον ζ. NONN.
Jo. 15, 13, rançon pour la vie sauve ; ζωάγριοι χάριτες, BABR.
50, 15, actions de grâces pour la vie sauve.
Étym. ζωός, ἀγρεύω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »