{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B6%CF%89%CE%B1%CC%81%CE%B3%CF%81%CE%B9%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 04:56:39",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ζωάγρια",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ζωάγρια",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ζω·άγρια, ων (τὰ) :<br\/>      1<\/b> rançon de la vie (payée au vainqueur qui laisse la vie sauve <i>ou<\/i> à celui qui sauve la vie) : ζ. τίνειν, IL. <i>18, 407 ; cf<\/i>. CALL. <i>fr. 162 ;<\/i> ANTH. <i>6, 220<\/i>, acquitter une rançon en échange de la vie sauve ; ζ. δῶρα, HDT. <i>3, 36<\/i>, présents au vainqueur qui laisse la vie sauve <i>ou<\/i> à celui qui sauve la vie ; ζ. ὀφέλλειν, OD. <i>8, 462<\/i>, être redevable d’une rançon pour la vie sauve ; ἀποθύειν, EL. <i>N.A. 11, 31<\/i>, offrir un sacrifice pour obtenir <i>ou<\/i> avoir obtenu la vie sauve ; <i>postér. au sg<\/i>. ORACL. (PLUT. <i>Arat. 53<\/i>) ;<br\/><b>      2<\/b> <i>adj<\/i>. offert pour la vie sauve : λύτρον ζ. NONN. <i>Jo. 15, 13<\/i>, rançon pour la vie sauve ; ζωάγριοι χάριτες, BABR. <i>50, 15<\/i>, actions de grâces pour la vie sauve.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ζωός, ἀγρεύω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ων, τά, (ζωός, ἀγρέω, orig.<br\/><b>ransom paid for a prisoner taken alive) reward for life saved<\/b>, ζωάγρι’ ὀφέλλεις <i>Od.<\/i> 8.462; δῶρα λάμψοντα ζωάγρια Κροίσου Hdt. 3.36; Θέτι… ζωάγρια τίνειν <i>Il.<\/i> 18.407, cf. Call. <i>Fr.<\/i> 162, <i>AP<\/i> 6.220.15 (Diosc.); rare in Prose, Demetr.Lac. <i>Herc.<\/i> 1014.49; also, <b>offerings<\/b> to Aesculapius and other gods <b>for recovery from illness<\/b>, IG 14.967a5; c. gen., νούσων <i>ibid.<\/i> ; ζ. ἀποθύειν Ael. <i>NA<\/i> 11.31; sg. in Orac. ap. Plu. <i>Arat.<\/i> 53 — a form ζώγρια, τά, Suid. — <i>Adj.<\/i> ζωάγριος, ον, ζ. μοι χάριτας ὀφλήσεις you will owe me thanks <b>for a life saved<\/b>, Babr. 50.15."
                }
            ]
        }
    ]
}