GRC

ζυμόω

download
JSON

Bailly

ζυμόω-ῶ [ῡ] pétrir avec du levain, d’où faire fermenter, faire lever, NT. 1Cor. 5, 6 ; au pass. fermenter, HPC. Acut. 394 ; PLUT. M. 659 b ; SPT. Ex. 12, 34, 39 ; NT. Luc. 13, 21, etc. ; d’où avoir un goût aigre (propr. de ferment) ALEX. (ATH. 383 d).

Étym. ζύμη.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

(ζύμη) leaven, μικρὰ ζύμη ὅλον τὸ φύραμα ζ. 1 Ep. Cor. 5.6; — Pass., to be leavened, ferment, LXX Ex. 12.34, 39, Plu. 2.659b, etc. ; of digestion, τὰ μέλανα ζυμοῦται Hp. Acut. 61; [κοιλίη] ἐζυμωμένη in a ferment, Id. VM 11.
cause to effervesce, γῆν Gal. 10.964, Aët. 1 Praef. ; — Pass., ζυμουμένη [χύτρα] Alex. 124.8.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

[ῡ], mit Sauerteig mischen u. in Gährung bringen, Hippocr. u. Sp., bes. NT. – Pass., gären, sauern, Alexis Ath. IX.383d ; Plut. Symp. 3 g.E.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ζυμόω, -ῶ
(< ζύμη), [in LXX for חָמֵץ, Exo.12:34, 39 Lev.6:17 23:17, Hos.7:4 * ;]
to leaven: Mat.13:33, Luk.13:21, 1Co.5:6, Gal.5:9.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory